Main menu

Inglés del Consultor


Se quiere tener un manual que permita al consultor SAP estudiar sólo aquella parte del idioma que le es necesaria para su desempeño.

Se han dividido en diferentes secciones:































Hi there John and Mary


Dear all



Any ideas would be greatly appreciated!

Have you guys encountered a similar problem and perhaps found a creative way round it that I have missed ? Way round = forma de evitar algo. The only way round this is …

Any help gratefully received.

Anyone with some information, would be greatly appreciated.

It would be helpful to know when…

Could you give any new idea / clue / trace about it?

Do you have any idea about this subject / matter?

I am really stuck (atascado, atorado), can someone please give me some advice on why this is not working.

Any suggestions greatly appreciated.

Any suggestions on bringing some efficiency to this?

Can you throw some light on use of this transaction…

Your immediate help in above matter will be highly appreciated.

I will appreciate your early response which would be helpful

Kindly do the needful. Muy utilizado por los indios. Implica haz lo necesario.

Should you have any questions, please do not hesitate to contact the Call Center.

I have trouble with this.

If you have any questions do not hesitate to contact me.

Please. guide how

Please can anyone help me asap on overcoming this issue.

Any insight would be great. insight ['ɪnsaɪt] nombre perspicacia, entendimiento: the psychiatrist gave me insights on the motivational forces behind my behaviour, el psiquiatra me dio elementos para comprender los motivos de mi comportamiento.

I haven't got a clue! - No tengo ni la más remota idea. Please suggest me

Can you please tell me what this message is all about? De qué trata, todo lo que concierne.



Am I missing something?

Is there anything else I am missing?

Have I misunderstood something?

How can I identify where the difference is coming from ?

Is there something else I should have done?

If my questions are unrelevant I apologise, but I think you need to be more specific with your process and your requirement.

I didn't get your doubt / point.  Can you  please explain, then I can clarify.

Is there anything that I can do from my side?

Can you guide me if I am not doing the way you want me to do?

Million question is



A similar problem we have experienced.

It rings a bell. - Me suena.

It's (not) new to me! - Me viene de nuevas. Sería el contrario.

We have faced a similar problem

I have never heard such a thing like that before.

I truly ( ['trʊ:lɪ] adverbio verdaderamente, sinceramente) believe that, unless resources are allocated to the project, we will still be in the same situation two months from now.




It looks fine to me

Surely this would remove all the problems wouldn't it?

Now everything is fixed and working fine. Please check it yourself and please confirm (everything is OK-all changes are OK).

This have to be done in order to get proper results.

Just try it and see whether the new tool works fine)




Mail back to me. If the issue is resolved and also if not resolved.

If you have any problem or doubt, do not hesitate to contact with me.

Should you have any question about this, please do not hesitate to contact the SAP-Support Team.

I hope it helps (you a little).

Hope this answers your query

I hope to hear from you soon...Hasta pronto

Hope this (clarify-explain) the whole situation.

Kind regards and thanks for your support.

Have a good weekend,

Thank God it's Friday (T.G.I.F.). Gracias a Dios que es viernes.

Thank you for your patience.......

In the meantime, please put it ON HOLD. Many thanks for the kind support.

Hope this clears your doubt.

Please resend this message to anyone that you consider should be informed.




Don't put the cart before the horse. Primero es el número uno que el dos.

I'm not bothered! - ¡A mí qué me importa!

I don't give a damn - Me importa un pimiento

Nope -¡No!

By no means! - ¡De ninguna manera!

No way - ¡Ni hablar!

It's not on! - ¡Ni por asomo!

It's out of the question! - ¡Ni pensarlo!

It is none of my business: No es asunto mío

The current situation is a hassle (jasel): lío, molestia, incordio, Es también un verbo. Fastidiar, molestar; discutir en alta voz

Your request may seem totally out-of-place

Cry me a river: Llora todo lo que quieras que es inútil.

I think it was a highly pertinent answer... after all have you ever worked with someone who got their job by pretending they had the expertise and then realised they didn't?
Vete al carajo: Go to hell!,

¿Qué carajo quieres? What the fuck do you want?

Piss off! Es muy fuerte e implica callate. Sin embargo el vergo to piss off es más suave y significa fastidiar. 10 things that piss me off.

We suspect there has been little testing

Did you already ask this question?  Was this question asked and
answered (for the 500th time) in the last 24 hours?  Did you happen to
search the archives (SAP help) for identical questions?  Para mi es algo como se te ocurrió buscar …







You're also responsible for getting all the approvals needed.

We count on your cooperation.

Thanks a lot for you collaboration,

Please correct me if I am wrong; and please provide your valuable inputs on this investigation.

Can anyone provide me with some information

To understand your problem better, I would request you to kindly provide me the screenshots of the steps you are taking.

Please provide me the steps to reproduce the problem.




Sorry for the inconvenience caused.

We apologize for any inconvenience.

Unfortunately, the error you describe cannot be resolved by our complimentary Customer Support, since the cause of the error lies in a modification of the SAP standard system or in a customer development.
Sorry for the delayed response



The sooner, the better. Cuando más pronto, mejor.

Better late than never. Más vale tarde que nunca.

Well I am seriously pressured for time

At the earliest lo más pronto posible

Please allow me to explain why I insist so much on the efforts that we have to be put in testing…




Uploads for Quality should be done week commencing 21st August.

We have run out of time = estamos fuera de fechas / se nos acabó el tiempo.

Our deadline is = fecha límite.

The customizing  was completed prior to the effective / planned date

Please inform me here about the progress of this ticket.

I apologize for being so late replying... Perdona que haya tardado tanto en contestar...

Sorry, I forgot to come back to you on this.  I did spend some time with Andreas looking at this on his last trip to Madrid


How can we prevent them from doing the PGI from the delivery, but allow the system to do the PGI from the shipment when they set the shipment start status?  Slap them around a few times and they'll learn I'm sure.

The approval of this request is scheduled to be discussed on next July meeting to be held on 01.01.2008.

Next week I will be on leave ( de permiso, vacaciones) and I will be coming back on 20th morning.

It has got inmediate impact on our workload and planning.

It can be done in the time frame you want.

From what I have seen I think it should be technically possible to make it. However, I have to say that with the recent changes in timetable and the fact that I now have to do a lot of extra workt, it is very unlikely that I will be able to do anything further about this in the next week or two.





It costs an arm and a leg. Cuesta un ojo de la cara.

It is next to impossible to restrict.

It is not possible and it makes little sense in having a release strategy...




Many thanks for your collaboration.

Thanks a lot for your help.

Thank you for contacting SAP support.

We would be very grateful.

Thanks a bunch. Implica lo contrario de dar las gracias es sarcástico.



If possible kindly let me know the convenient time to have a call

Right now he is not here. -- I will say to him (her) that you have called -- If you want I can give (her,him your mensage  -- Has he/she your telephone number?

OK, I will leave your message ---

Hold on: No cuelgues.

Hold the line: No cuelgue.



It would be great if I could get some feedback from other SAP people.

I'll keep you informed


I'll wait for your feedback.

Can you please give an indication of when it will be available?

Please send me your acceptance or comments, if the tool should have shortcomings.

Hope to receive favourable response.

Please answer me back, mail me back.

Thanks for the prompt feedback.

Thanks for your prompt replies to my emails

Could you reply?

green light for transport to P01.

I will update you




As far my knowlege goes it is not possible

As far as I know

To my mind - En mi opinión



But be aware, it is a huge table.
Bear in mind (ber ) tener en mente,  tener en cuenta, tener presente

My concern is…preocupación, inquietud.

A good rule of thumb (zam) is to limit….Rule of thumb es regla general, regla empírica.



Pull the other one. - ¡Anda ya!
Really! - ¡De verdad!
How come ? -¿Cómo es eso? ¿Por qué?

I beg to differ, permítame que disienta o lamento no estar de acuerdo




to beg the question, dar por sentado







Don't rob Peter to pay Paul. No haga un hoyo para tapar otro hoyo.

This is a Workaround (rodeo): manner of bypassing a problem caused by a bug without correcting the bug itself





“It's better to be safe than sorry”. Más vale prevenir que lamentar.

Please have a quick look and let me know if they are OK; I will then transport it immediately in P01.

I think you would have to approach it this way:




Could you please tell me the report that you want to run so I could give you the instructions that you need.

I need also the report selection (sent me a print screen) to reproduce your error.

We need more information. Could you please send a screenshot of the error or the transaction code are you using?.

Please be clear of the requirement.



Embolao:  'big mess' or 'deep trouble'

this is quite a big issue for our company



There is a way out: salida. También se utiliza mucho “no way out”

Hope this will throw some light




Thanks for sending us a copy of your draft planning as soon as you have it available.



This example is used to illustrate how this program lets you meet your business requirments.

This note does not claim to be complete. A complete explanation could hardly be achived by just one note due to the great flexibility of the condition tool. However, this note aims at explaining in detail those functions of the tool that are most frequently required in SAP.




Fucking idiot,

I'm gonna break your ass,

Fuck your mother ,

Suck my dick: chúpamela.

Dumb ass: tonto del culo.


piece of shit ,

son of a bitch.

Damn it, shit.

to have a fuck: echar un casquete .





This is problematic, since we know from experience that understanding and acceptance of the model comes after the business has successfully performed







v. lograr, conseguir, cumplir,  llevar a cabo, lograr obtener, realizar, alcanzar.

*achieve + a high profile = convertirse en muy importante
*achieve + connection = establecer una conexión
*achieve + credibility with = ganarse la confianza de
*achieve + full potential = conseguir realizarse plenamente, aprovechar las posibilidades de *achieve + goal = alcanzar una meta, lograr una meta
*achieve + match = hallar lo buscado
*achieve + nothing = no conseguir nada, no llevar a ninguna parte
*achieve + notoriety, reputation. = adquirir fama
*achieve + objective = conseguir un objetivo
*achieve + result = lograr un resultado
*achieve + returns = producir beneficios
*achieve + solution = conseguir una solución
*achieve + success = tener éxito, obtener éxito, conseguir éxito
*achieve + the impossible = lograr lo imposible, conseguir lo imposible
*achieve + understanding = comprender


►Act up
1 (máquina) funcionar mal: the machine is acting up again, la máquina ya vuelve a las andadas
2 (persona) dar guerra: my students have been acting up today, mis alumnos han estado dándome guerra todo el día

►Act like: portarse You act like a 5 year old,

►Add up

vtr Mat sumar: see if you can add up all these sums, a ver si puedes sumar todo esto
verbo intransitivo
1 Mat sumar
2 tener lógica, figurado it doesn't add up, no tiene sentido


Accomplish (acómplis):

(objetivo) conseguir: all their objectives were accomplished, alcanzaron todos sus objetivos . how to accomplish this requirement.
(tarea) llevar a cabo


Address: dirigirse a (to).

Address the requirement.


Agree: estar de acuerdo, aceptar, acordar, coincidir, concertar, concordar, concurrir, llegar a un acuerdo

agree (on/upon) (v.) = estar de acuerdo sobre, ponerse de acuerdo sobre, acordar sobre, coincidir en

Ex: Finally it had been possible to agree upon one code (there are no longer two texts).
*agree to = acceder a, aceptar
*agree + wholeheartedly with = estar completamente de acuerdo con
*be agreed = estar de acuerdo. Ojo tiene que terminar en d.
*disagree = disentir, discrepar, estar en desacuerdo, no estar de acuerdo
*it + be + widely agreed = ser un hecho ampliamente aceptado.


Allocate 'æləkeɪt/ verbo transitivo: Asignar, reservar, ubicar la mercancía. [re-allocate] = redistribuir, repartir.

$3 million has been ~d for research se han destinado tres millones de dólares a la investigación

destinar [to, para]: 3% of the budget has been allocated to development, un 3% del presupuesto fue destinado al desarrollo
allocation [ælə'keɪʃən] nombre
1 (de un trabajo, tarea) asignación
2 (cantidad asignada) cuota

►amend [ə'mend] verbo transitivo
1 Jur enmendar
2 (error) subsanar, corregir
3 he is going to amend his ways, piensa corregirse




We have not officially announced a postponing


v. acercarse, aproximarse, acercarse a, ir hasta, llegar más cerca a; abordar; estar cercano a; acometer, enfocar, dirigirse a alguien.

s. acercamiento, advenimiento, aproximación, método, estrategia, metodología, modus operandi; enfoque; técnica. Manera, enfoque.

s. enfoque, planteamiento; acceso, método, tratamiento, aproximación, acercamiento, vía de entrada, paso, camino de acceso; propuesta, solicitud; política

philosophical approach

tomárselo con filosofía

approach + Alguien = dirigirse a Alguien

Ex: It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.

approach 1 [approaches, -pl.] (n.) = método, tratamiento, enfoque, abordaje, modo, forma, manera, técnica, estrategia

Ex: During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.
*adopt + approach = adoptar una metodología
*analytical approach = tratamiento analítico
*approach to life = actitud ante la vida
*condition approach = tratamiento por condiciones
*modelling approach [modeling approach, -USA] = modelos, método basado en modelos
*no-nonsense approach = actitud sensata y recta
*phased approach = tratamiento por fases
*simulation approach = método por simulación
*specific approach = tratamiento específico de la información
*stations approach = método escalonado
*take + approach = seguir un método

approach 2 (v.) = tratar, acercarse a, acceder a

Ex: The searcher may be the end user, but the end user is approaching the search in some ignorance of his real requirements, or of the literature that might be available to meet those requirements.

*approach + with caution = tratar con precaución
*approach + Alguien = dirigirse a Alguien. No se la diferencia con address.

Ask: preguntar.

Assist [ə'sɪst] verbo transitivo & verbo intransitivo ayudar

Assure: Asegurar.Verbo Transitivo.


verbo transitivo
1 (una reunión, etc) asistir a: I am planning to attend the meeting / reunion next week,

2 (la mesa) servir
3 Med, etc atender, cuidar

verbo intransitivo
1 (estar presente) asistir
2 prestar atención

Automatize / Automate



►Back down verbo intransitivo echarse atrás: she has no intention of backing down, no tiene intención de ceder

Back off: desistir, dejar de (criticar, dar órdenes).

►back out vi (salir de un compromiso) retractarse, volverse atrás: the United Kingdom backed out of the project, el Reino Unido se ha retirado del proyecto

Echarse atrás (trato o negocio). Back out solution es una herramienta para volverse atrás.

back up

v. respaldar, acuerpar, apoyar, dar apoyo a, secundar, dar marcha atrás, backed-up apoyado (respaldado, que recibe ayuda)

1 apoyo, respaldo: there is an emergency backup system, hay un sistema de seguridad adicional
2 Inform copia de seguridad: you should always make backup copies of your work, deberías hacer siempre copias de seguridad de tu trabajo
También implica un departamento de apoyo como si fuese un help-desk.

Balance: cuadrar, compesar, poner en equilibrio. Cuadre, equilibrio, saldo.

Beg off: pedir, mendigar: comida. Suplicar perdon.

Blend blend·ed also blent

transitive verb mezclar, combinar1: mix; especially : to combine or associate so that the separate constituents or the line of demarcation cannot be distinguished

combinación f, mezcla f

Blow up

verbo transitivo
1   (un edificio) volar
2   (un neumático, etc) inflar
3   Fot ampliar: I would like to have these photographs blown up, quisiera ampliar estas fotos

verbo intransitivo estallar, explotar: the spacecraft blew up soon after its launching, la nave espacial saltó por los aires poco después de su lanzamiento

Bone up on: aprender una cosa

boost [bu:st]

nombre estímulo, empuje: that drink sure gave me a boost!, ¡esa bebida sí que me ha puesto en órbita!

verbo transitivo
1 empujar hacia arriba
(los beneficios, precios) aumentar
2 (la moral) levantar
3 (el turismo, las exportaciones, etc) fomentar


branch2 verbo intransitivo [river/family] ramificarse(conj.⇒);
[road] bifurcarse(conj.⇒);
Rama, sendero, sucursal (bancaria), bifurcarse,


Diferencia entre path y branch.


Break down:

verbo intransitivo
1 (una persona) sufrir un colapso
2 (una máquina) averiarse
3 fracasar: talks have broken down, las negociaciones han fracasado

verbo transitivo
1 (una puerta) derribar
2 (la resistencia) acabar con
3 Fin desglosar

break in verbo intransitivo

to break into tears, romper a llorar

tanto break in como break into es forzar la entrada con violencia.

►Break up

verbo intransitivo
1 hacerse pedazos
2 (una reunión, un matrimonio) terminar
3 (una multitud) disolverse
verbo transitivo
1 romper, quebrar
2 (el chocolate, pan) partir
3 (un coche) desguazar
4 (una multitud) disolver


►bring back verbo transitivo
1 devolver: I'll lend you the car, but bring it back tomorrow, te dejo el coche, pero devuélvemelo mañana
2 traer a la memoria: that music brings back my youth, esa música me recuerda mi juventud

bring to one's notice informar, notificar. I bring to you notice      No sé si es you or your.

bring off verbo transitivo lograr, conseguir: she brought off her part in the play flawlessly, bordó su papel en la obra

Bring out: (un producto) lanzar, sacar, sacar a la luz.

Bring up verbo transitivo
1 (a un niño) educar
2 (un asunto) plantear: I will bring up the subject of buying a new car tomorrow, mañana sacaré el tema de la compra del nuevo coche
3 vomitar

Brush up on: Repasar (la lección).

build up

verbo transitivo
1 (experiencia, una fortuna) acumular
2 (una reputación) labrarse, forjarse
3 (los músculos) fortalecer, desarrollar
verbo intransitivo
1 (suciedad, etc) acumularse
2 (tensión) aumentar


►burn up verbo transitivo
1 (calorías) quemar
2 (combustible) consumir


►butt in verbo intransitivo interrumpir: I asked him not to butt in every time I had an argument with my son, le dije que no se metiera cada vez que yo discutía con mi hijo

to butter sb up, adular, hacerle la pelota a alguien



►Call off verbo transitivo suspender: the match was called off, suspendieron el partido. También es desconvocar.

►Call on verbo transitivo
1 visitar , pasar a ver.
2 apelar a: the police called on the public for their cooperation, la policía hizo un llamamiento a la colaboración ciudadana

Call up: llamar, evocar You can call up two functions.


Calm down: Tranquilazarse, calmarse.


Cancel out vt anular: the costs involved cancel out any potential benefits, los costes derivados anulan cualquier beneficio possible. También significa compensar, o matemáticamente anular.

Care for and (not) care for:

1 (a una persona, un animal) cuidar
2 sentir cariño hacia
3 frml (usu en frases interrogativas o negativas) gustar, interesar: I don't care for champagne, no me gusta el champán
would you care for a walk?, ¿le apetece un paseo?

Carry on: continuar, no dejar de

Carry out: realizar, llevar a cabo.

Carry over: transferir, pasar a. verbo transitivo aplazar: the work was carried over to the next day, pospusieron el trabajo para el día siguiente

►Catch on vi fam
1 ganar popularidad: the idea didn't catch on, la idea no cuajó
2 darse cuenta.       Cual es la diferencia con realize.
►catch up verbo intransitivo
1 to catch up with (one's) work, ponerse al día con el trabajo

2 alcanzar, ponerse al nivel [with, de]: we will never catch up with the USA, nunca nos pondremos al nivel de EE.UU.
she caught up with the leading runner, alcanzó al corredor que iba en cabeza
3 (las noticias) ponerse al corriente [on, de]
4 (sueño, tiempo perdido) recuperar: all those sleepless nights have caught up on me, todas esas noches en vela me pasaron factura
5 (en un escándalo) to get caught up, verse envuelto,-a [in, en]: although he was innocent he managed to get caught up in the scandal, a pesar de ser inocente se vio envuelto en el escándalo
6 coger: the police managed to catch up with the criminal, la policía consiguió apresar al criminal


►check in (to)
(al llegar al hotel) registrarse [at, en]: he checked in at the reception, se registró en la recepción
►check in: flight is facturar.

►check off verbo transitivo ir comprobando y marcando (en una lista): he checked off the items as he placed them on the shelves, cotejó el albarán a medida que colocaba los objetos en las baldas
►check out

despedirse (de manera formal del lugar que da servicios de recepción); chequear, hacer revisión específica; verificar,examinar, analizar, echarle un vistazo a, morirse.

s.- salida | ida

check out = sacar en préstamo

checkout [check-out] (n.) = préstamo, realización de préstamos

vi (al salir del hotel) pagar y marcharse: she tried to leave without checking out, quería marcharse sin pagar


Cheer up: animarse, anímate. to cheer sb up, animar a alguien, levantarle el ánimo.

Chicken out (of): acobardarse, coger miedo.

Chip in vi fam
1 (dinero) contribuir: we all chipped in to buy you a present, te compramos un regalo entre todos . Contribuir, poner.
2 (en una conversación) meterse, interrumpir.


Clam up vi fam callarse por completo


Close down

v.- cerrar | clausurar

1 cerrar (definitivamente).
1 [factory etc.] cerrarse (definitivamente).
2 [meeting, day] acabar, terminar.


*clarify + concept = aclarar un concepto
*clarify + issue = aclarar una cuestión

Clean up verbo transitivo & verbo intransitivo limpiar: clean up the flat before you go, limpia la casa antes de salir. También limpieza de datos antes de un arranque es el “clean up”.


verbo transitivo
1 recoger: I'll collect you from the airport, te iré a buscar al aeropuerto
2 (información) recopilar
3 (deudas) cobrar
4 (impuestos) recaudar
5 (libros, sellos) coleccionar
6 (polvo) acumular
7 (para obras caritativas) hacer una colecta

adv US Tel to call collect, llamar a cobro revertido
♦ LOC: I need to collect my thoughts, necesito poner mis ideas en orden

Compound Forms:

collect call (US)          nf            llamada a cobro revertido Esp

freight collect              adj          con costos de transporte por cobrar (comercio)


Come across (verbo transitivo): Toparse con, encontrarse (por casualidad).
we have come across similar scenarios (senerió)

Could any of you who have come accross similar scenario

we came across with the following error:

1 (una cosa) dar con: I came across this article in the paper, encontré este artículo en el periódico
2 (una persona) encontrarse con

“I came across a problem abap4 query as following”:

come down verbo intransitivo
1 bajar [from, de]
2 (lluvia) caer: the rain came down in buckets, llovía a mares
3 (precios) bajar
4 (edificio) derrumbarse
5 (una enfermedad) to come down with, enfermar de: he came down with measles, cogió el sarampión

Come through: pasar por, atravesar; llegar;  aparecer, surgir, hacerse evidente, hacerse patente

Come to

verbo transitivo
1   costar en total, ascender a: how much does all that come to?
¿Cuánto cuesta todo esto?
2   llegar a: what's the world coming to!, ¡adónde vamos a ir a parar!

Come up (with):

verbo transitivo subir: the bus came up the hill, el autobús subió la cuesta
verbo intransitivo
1 acercarse [to, a]: a man came up and said..., un hombre se acercó y dijo...  Es sugerior, proponer , traer a colación
2 (un problema, una pregunta) surgir . If the problem comes up…
3 (el Sol) salir
4 familiar ten beers, coming up!, ¡marchando diez cervezas!


Configure: Configurar

Confirm [kən'fɜ:m] verbo transitivo
1 (un hecho) confirmar: we need to confirm our dinner reservations, tenemos que confirmar nuestras reservas para la cena
2 (un tratado) ratificar

Convince verbo transitivo convencer [of, de]


Count on verbo transitivo contar con: don't count on him, he never shows up, no cuentes con él, nunca aparece


Crack down verbo intransitivo tomar medidas duras [on, contra]: the police are cracking down on drugs, la policía está tomando duras medidas contra la droga


Cross off/out verbo transitivo tachar, rayar: cross me off your guest list, táchame de tu lista de invitados



►cut back verbo transitivo
1 (gastos) reducir
2 (la producción) disminuir

Cut over: to transfer existing data, functions, or users of a computer system to new facilities or equipment in a synchronized manner, también se utiliza como actualización. También se puede utilizar como sustantivo. Cut over date.



Deal with: tratar de, ocuparse de, gestionar, hacer frente a, afrontar

How other consultants have dealt with the same problem:



verbo transitivo
1 (el vuelo, tren) retrasar: the train was delayed because of rail strike, el tren llegó con retraso debido a la huelga
(a una persona) entretener: try to delay her for as long as possible, entreténla tanto como puedas
2 (posponer) aplazar

verbo intransitivo tardar

nombre retraso, demora
without delay, enseguida
Recuerda que el verbo to delay suele ir seguido de gerundio: They have delayed opening the new shopping centre. Han retrasado la apertura del nuevo centro comercial. Cuando el verbo subordinado y to delay tienen sujetos diferentes, debes usar un adjetivo posesivo o, en situaciones menos formales, un pronombre personal: They have delayed our/us opening the new shopping centre. Nos han hecho (ellos) retrasar (nosotros) la apertura del nuevo centro comercial


Disable: (máquina, arma) inutilizar, imposibilitar. 

Is there anyway to disable this functionality?



v. discutir, abordar, discutir sobre, plantear; argumentar, controvertir, debatir; intercambiar opiniones, tratar, hablar sobre, conversar (converse), exponer, debatir (debate).
discuss + at length = tratar en detalle, debatir en profundidad
discuss + further = seguir tratando
discuss + idea = debatir una idea, debatir una cuestión
discuss + in greater detail = tratar con más detalle
discuss + in the light of = plantear a la luz de
discuss + issue = debatir una cuestión
discuss + problem = debatir un problema
discuss + the impact of = debatir el impacto de algo
discuss + the implications of = debatir las consecuencias de algo
discuss + the possibility of = tratar la posibilidad de, plantear la posibilidad de
discuss + the reasons = exponer las razones.

Distinguish: distingüis.



do in vtr argot
1 (matar) cargarse
2 I'm done in, estoy acabado,-a

►do over vtr fam
1 US (una tarea, etc) repetir, volver a hace otra vez: my teacher asked me to do my work over, mi profesora me ha pedido que repita el trabajo

Drag: Arrastrar. Técnica del drag and drop.

drag on verbo intransitivo hacerse interminable, no acabar nunca: the war dragged on, la guerra parecía no acabar nunca

Draw up

redactar, confeccionar, elaborar, redactar, preparar, diseñar hacer un proyecto de. prepare a draft or version of (a contract, plan, etc.).

vtr (contrato) preparar: the lawyer drew up the papers for me, el abogado me preparó los documentos.

draw up a formal document                   redactar un documento formal

draw up a plan                                     elaborar un plan


Drill significa taladrar, perforar pero también instruir a niños y soldados.

drill down into: drill down into the detail of the group, then click on classification.
drill down: acceso al detalle (subyacente a) de los datos
drill across: acceso a informes relacionados (o también "navegación horizontal por los informes")
En el contexto de BI, el concepto "drill down" se refiere a la posibilidad de acceder, desde un dato presentado en un informe, a la información subyacente a ese dato (por ejemplo, los datos agregados utilizados para calcularlo). De manera vertical. "Drill across" significa acceder desde un informe a otros informes basados en los mismos datos. Moverse de manera horizontal.


Drop v. dejar caer, botar; caerse, descender; dar de baja; mermar, bajar, decrecer; gotear

s. caída, baja, bajada, bajón, descenso, desplomo, disminución; gota; pastilla, poco, pedacito

►drop in/round vi fam (visitar) pasarse [at, por]

Drop in: v                            pasar a visitar sin haber hecho planes.

drop in                   v              inscribirse

drop in level         n             caída de nivel

drop in on             v              presentarse sin avisar

drop in status       n             pérdida de categoría

drop in temperature           n             descenso de temperatura

drop in the ocean                               gota en el océano

►drop off

vtr fam entregar, dejar: I'll drop you off at your house, te dejaré en casa. Dejar a alguien en alguna parte

Significa la descarga del camión en el módulo de transportes.

►drop out verbo intransitivo
1 Educ dejar los estudios: he dropped out of school at fifteen, abandonó la escuela a los quince años
2 (de la sociedad) marginarse
3 (de un concurso) retirarse.



verbo transitivo
1 (basura) verter
(contenido de un camión) descargar
2 dejar: my girlfriend dumped me last week, mi novia me abandonó la semana pasada
3 Com inundar el mercado con
4 Inform volcar



Enable: habilitar, capacitar. This enables the user to control

End up: terminar, acabar, ir a parar ir a dar.

verbo intransitivo terminar, acabar: he ended up in Madrid, fue a parar a Madrid
to end up doing sthg, terminar/acabar por hacer algo
Engage (engueich) = hacer partícipe, conducir, engarzar.. También importante es contratar.

Engineer: You'd have to engineer your order process so that no more than one delivery is allowed… Diseñar.

Enquiry (incuari)= Inquire (incuare)

s.- averiguación | investigación | pregunta | indagación | consulta

enquiry [inquiry, -USA] = pregunta, cuestión, consulta, investigación, n., search for information


Ex: A threshold weight appropriate to the specificity of the searcher's enquiry must be established.
*area of enquiry [area of inquiry] = tema de investigación, tema de interés
*awkward-to-handle enquiry = pregunta difícil de responder
*enquiry-based [inquiry-based, -USA] = basado en un método empírico, basado en un método práctico
*enquiry form = impreso de recogida de datos
*enquiry function = función de consulta
*enquiry point = mostrador de referencia
*enquiry service = servicio de referencia
*field of enquiry = especialidad
*lines of enquiry = líneas de investigación
*make + enquiry = hacer preguntas, preguntar, indagar, hacer averiguaciones, averiguar
*material-finding enquiry = petición de material
*reference enquiry = petición de información de referencia

inquiry [enquiry, -UK] = indagación, investigación, pregunta

Ex: Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.

Escale: (esqueil-e): Escalar. You can escalate it by sending the reason of the urgency  to…



Extend: ampliar.




Face: afrontar, hacer frente. We face the problem

face up to verbo transitivo reconocer: you are going to have to face up to your responsibiitiesl:


verbo transitivo
1 (un examen) suspender
2 fallar, decepcionar
to fail to do sthg, no conseguir hacer algo
3 (fuerzas) his physical strength failed him in his moment of need, le fallaron las fuerzas cuando más las necesitaba


verbo intransitivo
1 (película, intento) fracasar: if all else fails we could always start up again, si todo lo demás falla, siempre podríamos empezar de nuevo
(frenos) fallar
2 (negocio) quebrar
3 (ser incapaz) no lograr: we failed to arrive in time, no logramos llegar a tiempo
I fail to see how you could have allowed it to happen, no entiendo cómo pudiste permitir que sucediera
4 (la salud) empeorar
4 Educ suspender

Test failed. Es test de pruebas fallido.

Without fail siginifica sin falta.

fall + apart : deshacer, desintegrar, desmoronar, hacer polvo, desmenuzar, frustrarse (plan, proyecto).

Fall through: vi (acuerdo, plan) fracasar: the deal fell through because of a lack of funding, el trato no se cerró por falta de dinero
Feel (ps & pp felt)

verbo transitivo
1 tocar, palpar: feel this silk!, ¡toca esta seda!
2 (darse cuenta de algo) notar, sentir: I felt the floor shake, sentí temblar el suelo
verbo intransitivo
1 (emoción, sensación) sentir: I feel (like) an idiot, me siento como un imbécil
to feel cold/hot/sleepy, tener frío/calor/sueño
to feel sad, sentirse triste
to feel sorry for sb, compadecerse de alguien
2 (parecer, dar una impresión) this house feels damp, esta casa parece húmeda
my ears feel hot, tengo las orejas calientes
it feels like winter, parece invierno
3 opinar: I feel we should be careful, creo que deberíamos tener cuidado
what does he feel about it?, ¿qué piensa él de eso?
4 explorar, palpar: she felt in her handbag for the keys, hurgó en su bolso en busca de las llaves
5 querer: I feel like an ice cream, me apetece un helado
to feel like doing sthg, tener ganas de hacer algo.

1 (sentido) tacto, sensación
2 (de un sitio) ambiente
♦ LOC: figurado to get the feel for sthg, acostumbrarse a algo
El uso de gerundio o infinitivo no altera sustancialmente el significado del verbo to feel. El gerundio indica que la acción no está terminada (I felt the ground moving under my feet, sentía la tierra moviéndose bajo mis pies), mientras que el infinitivo sugiere una acción terminada: He felt the bullet graze his arm. Sintió cómo la bala le rozaba el brazo. En ambos casos hay que usar un complemento directo (it) y no un adjetivo posesivo (its).

Compound Forms:

feel for (sympathy)                            compadecer por alguien

make sb feel sick                               poner enfermo a alguien

make you feel at home     v              hacerte sentir en casa

make you feel welcome   v              hacerte sentir bienvenido

not feel like          v              no tener ganas de hacer algo


Feel up to = sentirse capaz.

Feel free to correct me

Figure out =

vtr fam comprender, explicarse algo: can you figure it out?, ¿lo entiendes?

I have tried to figure out how can I delay the COGS…

If you figure out a way to do this please let us know

Fill in

verbo transitivo
1 (un formulario, blanco, una grieta) rellenar

2 poner: fill your name in here, escriba su nombre aquí
3 familiar poner al corriente [on, de]: fill me in on the news, ponme al corriente de las noticias
4 (el rato) pasar, ocupar

verbo intransitivo to fill in (for sb), sustituir (a alguien)

Fill up: rellenar (el campo)

Fill out: vtr (fórmula) rellenar: fill out the application form in black ink, rellene la solicitud con bolígrafo negro

Filter: Filtrar. Filtro

Find out: Averiguar descubrir. I am struggling to find out

verbo transitivo
1 (un hecho) averiguar, descubrir: I found out her name from the papers, descubrí su nombre en la prensa
2 (un criminal) descubrir, pillar

verbo intransitivo
1 informarse [about, sobre]: I have found out about him, me he informado sobre él
2 enterarse [about, de]: we didn't find out about the party, no nos enteramos de la fiesta

Fitadj. adecuado, acomodado, acondicionado, apropiado, apto, debido, ideal, satisfactorio; capaz; en forma


s. ataque, arrebato, convulsión, despliegue incontrolado, espasmo, exabrupto


v. acomodar, adaptar, ajustar; adecuar, acondicionar, aparejar, apropiar, proporcionar; ajustarse, calzar, quedar; satisfacer; ser apropiado


Ajustar. Convenir una pieza con otra. Ajusta bien-in fits well. Que conviene en ese lugar o que tome una buena posición. Ajustado con exactitud - accurately fitted. Colocado de modo que convenga bien


v.- combinar | caber | ajustar | equipar | instalar | hormar | calzar | encajar | acoplar | acomodar | adecuar | integrar | adaptar | acondicionar | entallar

adj.- idóneo | ajustado | encajado | acoplado | adecuado | apropiado | en buen estado físico | en forma

Sustantivo: Ajuste y ajustar. Pataleta, rabieta o ataque de rabia.


Flat. Flat file es fichero plano.


Be focus on: Estar centrado en, concentrarse

Force: Ideally we would like to force the setting of this indicator. Implica fomentar, auspiciar, favorecer, impulsar, promocionar, promover

Fullfil (floflo): completar, rellenar. to fulfil your requirement / request / the position (el puesto).





Gather (gader)recoger, acopiar, acumular, colectar, juntar, recolectar, reunir. I'm just trying to gather some information on


you get visibility what was ordered and what was actually delivered

don´t get dramatic

Get in touch with: contactar con.

Get in contact with.


►get along (with) verbo intransitivo
1 arreglárselas
2 progresar, mejorar: they're getting along just fine, están progresando mucho
3 (salir) irse
4 (dos o mas personas) llevarse bien [with, con]

get along




get along




get along



llevarse bien con

get along




get along




Compound Forms:

easy to get along with




get along without


arreglárselas sin


not get along


no entenderse con alguien






get across: verbo transitivo
1 (una idea) comunicar: the teacher failed to get the idea across to them, el profesor no consiguió comunicarles la idea

Ser comprendido.


Get by: (verbo intransitivo): arreglárselas, lograr pasar.


Get familiar with: familiarizarse con esto.


get in


verbo intransitivo
1 entrar, llegar: when does the train get in?, ¿cuándo llega el tren?
2 (en una votación) ser elegido

verbo transitivo
1 I can't get this key in, no puedo meter esta llave
2 comprar, obtener: I'll get in the drinks, yo me encargo de la bebida
3 (al médico, fontanero, etc) llamar


get on

verbo intransitivo
1 (a bordo) subir  Get on to bus/ train.
2 progresar [with, con]
3 seguir [with, con]
4 llevarse [with, con]: he gets on well with most people, se lleva bien con la mayoría de la gente

get on well with


Llevarse muy bien con


5 hacerse viejo (edad).

get on to (contact)


ponerse en contacto con (contacto)


get on sb's nerve


poner a alguien de los nervios


get on to (deal with)


ocuparse de


verbo transitivo
1 subir(se) a
2 (ropa) ponerse


get off


verbo intransitivo
1 (de un vehículo) apearse, bajar
2 salir, irse . Leave
3 (de un castigo, una tarea) librarse


verbo transitivo
1 (un vehículo, caballo, etc) bajar de
2 (ropa) quitarse
3 (una mancha) quitar
4 (una tema) to get off the subject, alejarse del tema



get off



bajarse (autobus/tren)

get off



librarse (castigo)

get off

(effect of drugs) slang


estar como una moto jerga

get off

(orgasm, offensive) slang


correrse jerga sexual

get off




Compound Forms:

get off the ground (plan) (figurative)


ponerse en marcha (plan)


get off the ground (plan) (figurative)


realizarse (plan)


get off the ground (plane)


despegar (avión)


get off to a good start


empezar con bien pie, empezar muy bien


get off with (have casual sex with) (slang)


tirarse a coloquial


get off with (informal) (UK)


ligar con



Get out of


vtr (ps & pp got, pp US tb gotten)
1 obtener, conseguir
to get a job, encontrar trabajo
2 buscar: get me a coffee, tráeme un café
get the fire brigade, llama a los bomberos
3 tener: I've got a new car, tengo un coche nuevo ➙ have 4 recibir: did you get my letter?, ¿recibiste mi carta?
5 ganar: she gets $100,000 a year, gana 100.000 dólares al año
6 (enfermedad) coger
to get flu, coger la gripe
7 (transporte) coger: get a taxi, coge un taxi
(persona) coger, pillar: they got the thief, pillaron al ladrón
8 preparar: I'll get breakfast, prepararé el desayuno
9 poder: I can't get the door open, no puedo abrir la puerta 10 (con pp) to get one's hair cut, cortarse el pelo 11 pedir: get her to call me, dile que me llame
to get sb to do sthg, conseguir que alguien haga algo 12 empezar, iniciar: we got chatting, nos pusimos a charlar 13 familiar entender: I don't get it, no lo entiendo 14 familiar fastidiar: it really gets me, me fastidia de verdad 15 detener: they got him in the station, le detuvieron en la estación 16 afectar: the news of her death really got to him, la noticia de su muerte le afectó mucho

verbo intransitivo
1 (con matiz reflexivo) to get angry, enfadarse
to get cold, enfriarse
to get dressed, vestirse
to get drunk, emborracharse, to get married, casarse
to get used to, acostumbrarse a
to get wet, mojarse
2 (en voz pasiva) ser
to get fired, ser despedido
3 llegar
to get home, llegar a casa
4 llegar a: he got to hear about it, llegó a saberlo
I got to know her well, llegué a conocerla bien
♦ LOC: she's got it in for me, me tiene manía
Normalmente, el verbo to get se emplea con el infinitivo con to después de un complemento directo (I got him to go, conseguí que fuese), pero también se puede usar con un complemento y un gerundio cuando quieres decir poner en marcha, iniciar, hacer que algo empiece a funcionar: Can you get the car going, please?, ¿Puedes arrancar el coche, por favor?


get out of:

get out of



salir de

get out of



sacar de (placer)

get out of



escaparse de (tarea)

Compound Forms:

get out of bed




get out of breath




get out of hand (figurative)




get out of here


salir de aquí


get out of order (informal)


ponerse borde


get out of the shit (very informal)


salir de un problema


get out of the way


quitarse de en medio



►get over verbo transitivo
1 (un obstáculo) vencer, superar
2 (una enfermedad) recuperarse de, superar
3 (una tarea) acabar
4 olvidar: don't worry, you'll get over it, no te preocupes, lo superarás

Is there a way that I can use to get over this?



Get rid of

Deshacerse de. Get rid of sb: desahcerse de alguien.


get stuck (stak)

Atrancarse | quedarse atrancado | estancarse | no tener salida, no saber como seguir.

I got stuck at a point.

I got stuck up with a lot of other work .


►get up


verbo intransitivo (de la cama, de una silla, etc) levantarse
(viento) levantarse

verbo transitivo
1 levantar, despertar
2 subirse a


I am getting crazy.


Get around:

get around

(difficulty; also get round)


sortear (dificultad)

get around

(difficulty; also get round)


evitar (dificultad)

get around

(person; also get round)


convencer (persona)

get around

(person; also get round)


persuadir (persona)

Compound Forms:

get around to doing sth (also: get round to)


encontrar tiempo para hacer algo







►get out


verbo intransitivo
1 salir [of, de]
2 (noticias) filtrarse: news of their marriage got out, se filtró la noticia de su boda


verbo transitivo sacar
(una mancha) quitar


get out



filtrarse (noticia)

get out



sacar (objeto)

get out



bajarse (vehículo)










get out of (task)


escaparse de (tarea)










get out of hand (figurative)




get out of here


salir de aquí


get out of order (informal)


ponerse borde


get out of the shit (very informal)


salir de un problema


get out of the way


quitarse de en medio



►get round verbo transitivo
1 evitar, sortear
2 convencer, persuadir

get round

(difficulty; also get around)


sortear (dificultad)

get round

(difficulty; also get around)


evitar (dificultad)

get round

(person; also get around)


convencer (persona)

get round

(person; also get around)


persuadir (persona)

Compound Forms:

get round to doing sth (also: get around to)


encontrar tiempo para hacer algo



Get through succeed in passing a test, Conseguir pasar por, Aprobar; Comunicar con , Hacerse comprender por

how can i get through this problem without activiating global trade component?


I am getting stuck while doing VF01. Me quedo bloqueado.




Give and take, toma y daca

Give a hand: echar una mano.

to give as good as you can take, responder en la misma medida u obrar en justa correspondencia
US what gives?, ¿qué pasa?





give up


verbo transitivo
1 dejar
to give up drinking, dejar de beber
2 (un puesto, etc) ceder
3 (la vida, el tiempo) dedicar
4 to give sb up for lost, dar a alguien por perdido,-a


verbo intransitivo
1 (ante un reto) darse por vencido,-a
2 (a las autoridades) entregarse, rendirse
Recuerda que to give up va seguido de gerundio: I gave up smoking years ago. Dejé de fumar hace años.


give up



renunciar a

give up



darse por vencido (lucha)

give up



rendirse (lucha)

give up



dejar de (fumar)

give up



dedicar (tiempo)

Compound Forms:

give up hope


perder la esperanza


not give up


no abandonar




glance [glɑ:ns]
nombre mirada, vistazo: he stole a glance while she wasn't looking, echó un fugaz vistazo cuando ella no miraba
to see at a glance, ver de inmediato
at first glance, a primera vista
a glance backward, una mirada al pasado
verbo intransitivo mirar, ojear [at, -] echar un vistazo.






Go about: Ocuparse de algo,. Acometer, llevar a cabo, realizar

Ex: I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.

Any help on how to go about this?

Can someone suggest how to go about configuring Release procedure


Go Ahead. v.- proceder | seguir | continuar, seguir adelante, hacerlo.

¡sigue!, ¡continúa! adelante | procede | sigue | continúa | visto bueno | aprobación | autorización

go-ahead (n.) = visto bueno, conformidad, luz verde. Como el sign-off

*give + the go-ahead = dar luz verde, dar el visto bueno

keep going!; go! forward!




Go in: entrar, irse en más detalles.

I went in more detail what was done at one of my project. What: que, lo que.

Go live (go lif y no laif)

lanzamiento, apertura, inauguración, publicación

salir a la luz, hacerse público, empezar a funcionar

Go on. Suceder, acontecer, ocurrir. What is going on: ¿qué está pasando?





go [gəʊ]


1 familiar energía, dinamismo
2 intento: can I have a go?, ¿puedo probar? o ¿me dejas que lo intente?
3 turno: it's your go, te toca a ti
4 ataque     to have a go at sb, meterse con alguien


to let sb/sthg go, soltar algo/a alguien
4 ir a hacer algo
to go shopping, ir de compras
to go swimming, ir a nadar
to go for a walk, ir de paseo ➣ Ver nota en ir
5 desaperecer, agotarse: the wine has all gone, no queda vino
6 tener su sitio: where does this go?, ¿dónde va esto?
7 caber: my car won't go in that space, mi coche no cabe en ese espacio
8 extender: this road goes to Valencia, esta carretera va hacia Valencia
9 pasar: those days have gone, estos días han pasado 10 quedar: there is a week to go, queda una semana 11 marchar, ir: Spain is going well, España va bien
it all went wrong, todo salió mal 12 venderse: it went for $50, se vendió por 50 dólares 13 funcionar: this clock doesn't go, este reloj no funciona
to get sthg going, poner algo en marcha 14 quedarse, volverse
to go blind/deaf, quedarse ciego/sordo
to go mad, enloquecer 15 fallar: the brakes went, fallaron los frenos
his memory is going, le está fallando la memoria 16 decir: as the song goes, como dice la canción


verbo transitivo recorrer: we went 100 miles, recorrimos 100 millas


v aux (solo en forma -ing)
1 (predicción) it's going to rain, va a llover
2 (propósito) we are going to have a party, vamos a dar una fiesta
3 (plan fijo) I'm seeing her next week, la voy a ver la semana que viene
♦ LOC: anything goes!, todo vale
it's your go, te toca
to be on the go, trajinar, no parar
to go (the) whole hog, hacer algo a conciencia
to have a go at sb, meterse con alguien
to make a go of sthg, tener éxito en algo
from the word go, desde el principio
Cuando to go significa ir puedes usar dos participios pasados: been y gone. Been indica que alguien se había marchado y ya ha vuelto: I've been to London two or three times. He ido a Londres dos o tres veces. Mientras que gone indica que todavía sigue allí: Where's John? He's gone to lunch. He'll be back soon. ¿Dónde está Juan? Se ha ido a comer. Volverá pronto.

go forward verbo intransitivo progresar, avanzar
go out with: salir con.


Go through:  mirar detenidamente, estudiar detenidamente, examinar

the process of going through this is ..El proceso de chequeo es el siguiente.

You can try going through, the SAP Architecture model

go with verbo transitivo
1 acompañar, ir con , acompañar a.
2 (colores, ropa) armonizar con

goof [

1 bobo, tonto
2 equivocación, metedura de pata

vi US fam equivocarse, cometer un error estúpido: I goofed! I'll do it over, ¡he metido la pata!, lo haré otra vez

goof off: holgazanear








Gray out

How can I gray out the field  in MB21 second screen

Steps on how to grey out or disable the 'Forecast Model' field.




grow up verbo
1 criarse: he grew up in Germany, se crió en Alemania
2 hacerse mayor, madurar: her travelling has made her grow up, sus viajes la hicieron madurar

We had a similar requirement and found similar problems. We got round it to our satisfaction by creating a query linking VBAK/VBAP with VBRK/VBRP, missing out the delivery tables in between, but using the delivery status info from VBUK/VBUP tables in between. The delivery status info appeared to be useful but, as you say, the billing status info wasn't.
This set up works OK with 'limited' data - we have a history so far of tens of '000s of orders & SD items lines, but, due to batch management, hundreds of '000s of billing doc item lines. We found that the query would crash if the date range is too large (I suspect a developer could set this up more efficiently to provide enough memory/get the report using less memory, but we don't have that knowledge in house) but for most analyses the report works fine and in the foreground.
I don't know if this would work for your requirements but it might at least give you some ideas if not.

grow up




grow up




grow up



hacerse hombre (hombre)

grow up



hacerse mujer (mujer)




Guess: Suponer, suposición, adivinar, adivinanza. Have a guess: inténtalo.

I guess MEMASSRQ cannot be used.



Hand in vtr (un billete, un trabajo) entregar (una solicitud, la dimisión) presentar

dar a un superior.

Hand in hand: mano a mano (together),

Have a hand in: estar metido en


hand out verbo transitivo repartir: hand out the exams please, reparte los exámenes, por favor
distribuir algo

Hand over: entregar, transferir. Pero se utilizar como sustantivo para realizar la transferencia de conocimiento cuando alguien se marcha.

handle (jándol)= gestionar, tramitar

The document or photocopy is received and the invoice handled like an ordinary order.
handle + complaints = atender quejas
handle + information = gestionar información, tratar información
handle + problem = tratar un problema

Hang-up (emp up)

colgar (teléfono) | finalizar la sesión | suspender

problema, lío emocional; retraso; complejo; obsesión, cuelgue


hanging ['hæ ɳɪɳ] adjetivo pendiente, colgante

It is hanging: cuando el SAP se cuelga..



Have to do with: estar relacionado.


*cannot help + Gerundio = no poder evitar + Infinitivo . Help + Reflexivo = servirse, utilizar

Help out

Auxiliar, Socorrer, ayudar, desenredar. Can you help me out to solve the problem?

Contact your MM person to help you out


highlight ['haɪlaɪt]


1 (de un acontecimiento) lo más destacado, el plato fuerte: the highlight of the evening was seeing you, lo mejor de la tarde fue verte a ti


verbo transitivo destacar, realzar, subrayar, marcar (con un rotulador fosforescente): I always highlight the important parts of the textbook, siempre marco las partes importantes del libro de texto



Hold-up verbo transitivo
1 (el techo) sostener: the pillars hold up the ceiling, los pilares sostienen el techo
2 (la mano, una pancarta) levantar: the people held up signs, la gente portaba pancartas
3 retrasar: our flight has been held up, nuestro vuelo se retrasó
4 asaltar, atracar



hold up




hold up




hold up




hold up



poner como ejemplo

hold up




Compound Forms:

not hold up


no mantener la calma


not hold up


no impedir






intend /ɪn'tend/ verbo transitivo: no insult was ~ed no fue mi intención ofender;
to ~ -ING o to ~ to + INF pensar(conj.⇒) + inf;
to ~ sb/sth to + INF querer(conj.⇒) que algn/algo (+ subj)

1 pensar (hacer algo), tener la intención [to, de]: she intends to visit Sweden this summer, tiene la intención de viajar a Suiza este verano
2 intended for, destinado,-a a: his comments were intended for me, sus comentarios iban dirigidos a mí
El verbo to intend va seguido de infinitivo (what do you intend to do?, ¿qué te propones hacer?)

Ejemplo: This note is intented to give an idea of how use this tool.


Inform: informar, poner en conocimiento.

Intimate: No sólo es intimar. También es dar a entender, “dejar caer”.

Iron out: fam fig (una dificultad) resolver: let's iron out our differences, vamos a limar nuestras

isolate [aisolet] verbo transitivo aislar, incomunicar [from, de]: they isolated the sick person from the others, aislaron al enfermo de los demás.

isolate + problem= identificar un problema, delimitar un problema


two isolated source




Jack up: aumentar precio: they jack up the prices just before the sales, suben los precios justo antes de las rebajas



keep on



verbo transitivo (a empleados) no despedir a


verbo intransitivo seguir
to keep on doing sthg, continuar haciendo algo


kick out



poner de patitas en la calle coloquial

kick out



echar de algún sitio

get a kick out of


disfrutar de


knock out verbo transitivo
1 dejar sin conocimiento     Boxeo dejar K.O. a alguien, noquear
3 figurado dejar boquiabierto,-a

Knock oneself out. Por ejemplo knock you out: implica adelante, tu solo.



lay off verbo transitivo
1 Lab despedir
2 familiar dejar de: lay off complaining!, ¡deja ya de quejarte!
3 dejar en paz

lay off

(give up)


dejar de

lay off

(give up)


dejar algo

lead1 sustantivo. Pasado y participio: led.

II.                                  /li:d/

1.                                                       (in competition) (no pl): to be in/take the ~ llevar/tomar la delantera

2.                                                       (example, leadership) (no pl) ejemplo m;
to follow sb's ~ seguir(conj.⇒) el ejemplo de algn

3.                                                       countable (clue) pista f

4.                                                       countable

a.                                                                             (for dog) (BrE) correa f

b.                                                                             (Elec) cable m

5.                                                       countable

a.                                                                             (main role) papel m principal

b.                                                                             (Mus) solista mf;
(before n) ‹guitar/singer› principal

lead2 /li:d/ (past & past p led) verbo transitivo

1.                             (conduct) ‹person/animal› llevar, guiar(conj.⇒);
to ~ sb TO sth/sb conducir(conj.) or llevar a algn a algo/ante algn;
to ~ sb away llevarse a algn;
I was led to believe that … me dieron a entender que …;Es muy utilizada por los ingleses.
he's easily led se deja llevar fácilmente

2.                             (head, have charge of) ‹discussion› conducir(conj.⇒);
the expedition was led by Smith la expedición iba al mando de Smith


a.                                                  (be at front of) ‹parade/attack› encabezar(conj.⇒)

b.                                                  (in race, competition) aventajar

4.                             ‹life› llevar

verbo intransitivo

1.                             to ~ TO sth [road/steps] llevar or conducir(conj.) or dar(conj.) a algo;
[door] dar(conj.⇒) a algo


a.                                                  (be leader): you ~, we'll follow ve delante or (esp AmL) adelante, que te seguimos

b.                                                  (in race, competition) ir(conj.⇒) a la cabeza, puntear (AmL);
they are ~ing by three goals van ganando por tres goles

Phrasal Verbs
lead on

1.                             v + adv: ~ on! ¡adelante! (¡te seguimos!)

2.                             v + o + adv (raise false hopes) engañar

lead to v + prep + o llevar or conducir(conj.) a

leave out verbo transitivo
1 omitir: I would like you to leave my name out when the article is published, me gustaría que no se mencionara mi nombre cuando se publique el artículo
2 excluir: one boy was left out of the game, un chico quedó excluido del juego
3 (juguetes, papeles, etc) no guardar

let down verbo transitivo : decepcionar.

1 bajar
2 defraudar: she let her family down, decepcionó a su familia
3 (un globo, neumático) desinflar
be let down: decepcionar.


since the cause of the error lies in a modification. Se utiliza igual que en castellano.

look [lʊk]

1 mirada, vistazo
to have a look, echar un vistazo [at, a]
2 aspecto, apariencia
3 moda
4 búsqueda
to have a look for sthg, buscar algo
5 looks pl, belleza


verbo intransitivo
1 mirar
2 parecer: she looks happy, parece contenta
he looks like a schoolboy, tiene pinta de colegial
I look like my mother, me parezco a mi madre ➣ Ver nota en parecer 3 buscar

1 aparentar: he looks his age, aparenta su edad
2 mirar: look where you're going, mira por dónde vas ➣ Ver nota en ver

Look back on sth


recordar algo

look down on vtr (a una persona) despreciar: he looks down on poor people, desprecia a los pobres

look down on

(look down upon)


mirar con suficiencia

look down on

(look down upon)


mirar con desprecio

Look into:

look into verbo transitivo examinar, investigar: he is looking into the matter for me, está investigando el asunto para mí
I will look into this issue.
Mirar hacia el futuro: look into the future

Look like: parecer.

parecer: she looks happy, parece contenta. Aquí es sin el look like

he looks like a schoolboy, tiene pinta de collegial

I look like my mother, me parezco a mi madre

Look for: buscar = search out.

Look forward to verbo transitivo tener ganas de
♦ LOC: (en una carta) I look forward to hearing from you, espero noticias suyas
To look forward to va seguido de gerundio y no de infinitivo a pesar de la presencia de to: I'm looking forward to going away on holiday. Tengo ganas de irme de vacaciones.

Look over verbo transitivo
1 (un documento) examinar
2 (un edificio, etc) inspeccionar

Look up: buscar, buscar a, consultar (diccionanrio). Un matchcode es un look-up.


Look up to vtr (a una persona) admirar: she is someone I can look up to, es alguien a quien yo puedo admirar




bad/good luck, buena/mala suerte
best of luck!, ¡suerte!
hard luck, mala suerte
you're in luck, estás de suerte
no such luck, ¡no caerá esa breva!
that's tough luck!, ¡mal asunto!

Luck out: estar de suerte, tener una buena racha.





Mark for deletion or flagged for deletion. Flag can be on or off.

Merge (merch) Combinar, mezclar (organizaciones, archivos, lotes) Fusionar/se.



vtr (ps & pp made)
1 (un cambio, una llamada, reputación, un ruido, viaje) hacer
2 (un café, una comida) hacer, preparar
3 (coches, productos) fabricar [from, de]: it's made from steel, es de acero
4 Cost hacer, confeccionar
5 (una decisión) tomar
6 (dinero) ganar
7 (un disco) grabar, hacer
8 (un discurso) hacer, pronunciar
9 (un error) cometer 10 (un pago) efectuar 11 (una película) rodar ➣ Ver nota en hacer 12 calcular: what time do you make it?, ¿qué hora tienes? 13 poner, volver: he makes me laugh, me hace reír
this music makes me sad, esta música me pone triste 14 poder asistir a: I can't make the meeting, no puedo asistir a la reunión 15 nombrar: they made him chairman, le nombraron presidente 16 obligar: he made me get out of the car, me obligó a salir del coche 17 opinar: what do you make of this?, ¿qué te parece esto? 18 ser: this will make a nice souvenir, esto será un buen recuerdo 19 sumar
two and two make four, dos más dos son cuatro 20 to make friends, trabar amistad [with, con] 21 to make an enemy, granjearse o hacer un enemigo 22 to make sense, tener sentido 23 to make sure, asegurarse [of, de] 24 llegar a ser: he won't make president, no llegará a (ser) presidente
♦ LOC: to make do, apañárselas [with, con]
Recuerda que cuando to make significa obligar (a alguien a hacer algo) se usa con un complemento directo más el infinitivo sin to: He made us get up early. Nos obligó a levantarnos temprano.

make fun:

Ridiculizar, burlarse de

►make out


verbo transitivo
1 entender . Not make out es no comprender.
2 (oír, ver) distinguir
3 (leer) descifrar
4 (un caso, una lista) escribir, preparar
5 to make out a case for/against sthg, presentar argumentos a favor/en contra de algo
6 frml (un talón, cheque) extender, emitir.
7 fingir, pretender: she made out she was rich, se hizo la rica
7 representarse, entender: they make him out to be an idiot, lo tienen por idiota

verbo intransitivo tener éxito




make out



llegar a un arreglo

make out




make out




make out



hacer y emitir

Compound Forms:

not make out


no comprender




make up



verbo transitivo
1 (una historia) inventar
2 (un grupo) componer
3 (una comida, un paquete, una receta) preparar
4 ensamblar, montar
5 (la cara) maquillar
6 (una pérdida) compensar
7 (tiempo perdido) recuperar


verbo intransitivo
1 maquillarse
2 reconciliarse [with, con]
♦ LOC: I can't make up my mind, no puedo decidirme


make up:

make up




Compound Forms:

kiss and make up


borrón y cuenta nueva


make up for


compensar por


make up for lost time


reponer el tiempo perdido


make up to


compensar a


make up your mind






This restriction makes sense to prevente: tiene sentido.



mark up vtr (un precio) aumentar



mark up vtr (un precio) aumentar

Otras cosas con mark son:
Compound Forms:

bench mark


punto de referencia


black mark


mala nota


good mark (education; US = good grade) (UK)


buena nota (educación)


identification mark


seña identificativa


leave one's mark


dejar alguien su huella


make a mark




make your mark


hacer tu marca


punctuation mark


signo de puntuación


question mark


signo de interrogación


quotation mark




reference mark


marca de referencia


shelf mark


código (en una biblioteca)


stress mark




trade mark


marca registrada


up to the mark






►mark down verbo transitivo
1 (un precio) rebajar
2 bajar puntuación: she was marked down for cheating, le bajaron la nota por copiar

mark down




Compound Forms:







Rebaja, reducción







Mislead somebody: Engañaar a alguien.

misleading [mɪs'lɪ:dɪɳ] adjetivo
1 erróneo,-a, desorientador,-ora: the road signs are extremely misleading, las señales de tráfico desorientan mucho
2 (a propósito) engañoso,-a


►miss out


verbo transitivo
1 omitir, saltarse
2 excluir


verbo intransitivo to miss out, perdérselo
to miss out on sthg, perderse algo

From the WordReference Supplement © 2007
miss out:

miss out



pasar por algo



►mix up verbo transitivo
1 confundir [with, con]: we always mix up one twin with the other, siempre confundimos a un gemelo con el otro
2 desordenar, revolver: they mixed up the forks, knives and spoons, han hecho un batiburrillo con los tenedores, cuchillos y cucharas
3 involucrar, meter: don't mix me up in this business, no me metas en esto
mix up: confusión

Sustantivo: mix-up: confusión







observe [əb'sɜ:v] verbo transitivo
1 observar, ver
2 vigilar
3 comentar, observar
4 (una ley, tradición) cumplir
5 (una festividad, silencio) guardar
Cuando to observe significa observar, ver, va acompañado de un complemento directo más gerundio: I observed him taking the money. Le vi coger el dinero. También puedes añadir how si quieres indicar el modo: I observed how he took the money. Observé cómo cogió el dinero.

Occur (acur)

Ocurrir, acaecer, acontecer, darse el caso,  llegar a pasar, sobrevenir, suceder, supervenir, surgir, suscitarse, tener lugar, tomar lugar, darse.

*occur + change = suceder un cambio
*it + occur to + Nombre/Pronombre = ocurrírsele a Uno Algo



outline1 /'aʊtlaɪn/ sustantivo


a.                                                  (contour) contorno m

b.                                                  (shape) perfil m

2.                             (summary) resumen m;
(plan of project, article) esquema, esbozo

I have agreed to supply Barry with a simple outline of the customizing required for the project.

outline2 verbo transitivo

a.                             (sketch) ‹shape› bosquejar;
‹map› trazar(conj.⇒)

b.                             (summarize) esbozar(conj.⇒)



verbo transitivo
1 (dibujar) perfilar
2 esbozar: the teacher asked the students to outline one chapter, el profesor pidió a los alumnos que hicieran un comentario general de un capítulo
3 resumir: would you outline the important points of the speech?, ¿te importaría resumirme los puntos más importantes del discurso?

Compound Forms:

in broad outline

a grandes trazos


in outline

en términos generales


in outline

a grandes trazos


outline agreement

acuerdo preliminar


rough outline










Vencer, anonadar, derrotar, doblegar, rendir a, sobreponerse a, superar, triunfar sobre.

How to overcome this problem and go further.

Overlap es solaparse (ranges)


(not notice): pasar por alto.

These tools (queries) are often overlooked.


Override: anular, pasar por encima.

Overwrite: Sobrescribir.


Pass on:

continuar; pasar, traspasar;  legar | transmitir | contagiar | repartir | difundir | morir | fallecer

anyone can pass on some guidance...


1 plano
2 plan: we need to draw up an alternative plan, es preciso que diseñemos un plan alternativo
according to plan, según lo previsto

verbo transitivo
1 planear
2 (economía, familia) planificar
3 (una casa, ciudad) proyectar, diseñar
4 (tener la intención) pensar
to plan to do sthg, pensar en hacer algo


verbo intransitivo hacer planes
to plan ahead, planear las cosas de antemano o con anticipación

persuade [pə'sweɪd] verbo transitivo persuadir, convencer: he's very easily persuaded, se deja convencer con mucha facilidad
to persuade sb to do sthg, persuadir a alguien para que haga algo

Point out: señalar, indicar, hacer hincapié, enfatizar.


pointed out (pointed at)



pointed out (told)



Sustantivo>:   fig (comentario) mordaz
(alusión) directo,-a. Point reply.



That is already populated with your data.


Pop-up emerger, aparecer, salir. Ventana emergente, desplegable. Como adjetivo: emergente, de despliegue automático. This errors pops up…

nothing pops out stating what was changed.

Post: Contabilizar.

postpone /pəʊs'pəʊn /|| /pə'spəʊn/ verbo transitivo
aplazar(conj.⇒), posponer(conj.⇒), postergar(conj.⇒) (esp AmL)



a.                                                  (suggest) proponer(conj.⇒);
to ~ -ING/(THAT) proponer(conj.⇒) que (+ subj)

b.                                                  proposed past p: the ~d cuts los recortes que se proponen implementar

c.                                                   (in meeting) ‹amendment› proponer(conj.⇒);
‹motion› presentar

2.                             (intend) to ~ to + INF, to ~ -ING pensar(conj.⇒) + inf

verbo intransitivo to ~ TO sb proponerle(conj.⇒) matrimonio a algn

Provide:providing support and assistence. Los proveedores son los providers.

Pull: Tirar, tirar de, acercar. Pull down menu: menú desplegable.

Can someone tell me what condition type I can use to pull through the PO costs to the SO?

pull [pʊl]


1 tirón
2 atracción, fuerza
the pull of gravity, la fuerza de la gravedad
3 familiar influencia: Mary used her pull to find a job, Mary encontró trabajo gracias a un enchufe
4 (de una pipa, un cigarillo) chupada, calada
(de una bebida) trago
5 (de un cajón) tirador, (de una puerta) pomo


verbo transitivo
1 mover, acercar: she pulled her chair to the window, acercó su silla a la ventana
2 (las cortinas) correr
3 (el gatillo) apretar
4 tirar de: pull this rope, tira de esta cuerda
figurado to pull sb's leg, tomarle el pelo a alguien: you're pulling my leg!, ¡me estás tomando el pelo!
5 (una caravana, un coche, tren) arrastrar, empujar, remolcar, tirar de
6 atraer: he pulled a crowd, atrajo a mucha gente
7 sacar: she pulled a pen out of her bag, sacó una pluma del bolso
to pull a knife, sacar una navaja
8 Med to pull a muscle, torcerse un músculo
9 (hacer) to pull a face, hacer una mueca
to pull sthg to pieces, (lit & fig) hacer trizas algo

Pursuit (pursut)

s. persecución, busca, búsqueda, profesión, ocupación, caza, intéres, dedicación, ocupación. Afición, empeño.

·in pursuit of something » en busca de algo, para conseguir, en pos de.

pursuit (n.) = actividad, trabajo

Ex: What is more arguable is whether or not it is a bibliographical pursuit at all since it bears little relationship to the physical nature of the book.
*in the pursuit of = en pos de, en el seguimiento de, en la consecución de
*pursuit in life = trabajo, profesión, dedicación



Suscitar una pregunta, plantear un problema, suscitar dudas

It could raise questions. You have to raise a ticket.

Cargar, imponer:  Plant B will raise the Invoice

Añadir: you'll need to raise a new line on the sales order.

Subir, alzar.

Request: demandar, instar, pedir, requerir, rogar, solicitar. Funciona también como sustantivo.

petición, demanda,, requerimiento, ruego.

at + Posesivo + request = siempre que lo solicite
*at the request of = a petición de
*document request = petición de documentos por el lector
*fill + request = satisfacer una petición
*frame + request = hacer una petición
*grant + request = conceder una petición

meet + request = satisfacer una petición
*online search request form = papeleta de petición de búsqueda en línea
*on request = disponible a petición, a petición del usuario, a medida que se necesite, según se necesite, cuando se solicite

place + request = hacer una petición
*place + request for = hacer una petición de
*pose + request = hacer una petición
*print request = petición de impresión
*process + order request = tramitar una petición
*request form = papeleta de pedido, papeleta de petición
*satisfy + hold request = satisfacer una petición de reserva
*satisfy + request for information = atender una petición de información
*search request = búsqueda, petición de búsqueda
*service + request = atender a una petición
*upon + request = siempre que se solicite, cuando se solicite
*user request [users' request] = petición de usuario

*request + document = solicitar un documento
*request + information = pedir información, solicitar información


reject ['rɪ:dʒekt]


1 Com rejects pl, artículos defectuosos
2 (persona) marginado,-a

verbo transitivo
1 rechazar, no aceptar: they were rejected out of hand, los rechazaron sin más explicaciones
2 Jur desestimar





permanecer | quedarse | persistir | seguir siendo | seguir en efecto | sobrar | restar - todavía hay. Remaining issues.

*remain + in place = permanecer fijo, seguir activo

remain + to be done = quedar por hacer, quedar pediente
*remain + to be + Participio = quedar por + Infinitivo
*remain + to be seen = quedar por ver
*remain + unaware of = desconocer, no ser consciente de
*remain + unchanged = permanecer sin cambios

*remain + undefined = permanecer sin especificar
*remain + uninvolved in = mantenerse al margen de, no inmiscuirse en, no participar en
*remain + unnoticed = pasar desapercibido, pasar inadvertido
*the fact remains that... = la realidad es que...


the qty remains open



I need to resolved this issue

Retrieve: recuperar (el dato). Find information and display it as output (Computers)




Review (reviu)

v. repasar, criticar, pasar revista a, reexaminar, releer,  revisar, revistar; estudiar de nuevo

s. revisión, examen, repaso, reseña, crítica.

Rip off verbo transitivo
1   arrancar, despojar
2   familiar timar

►Roll out verbo transitivo extender. Un proyecto roll-out es aplicar una plantilla ya implantada en otro lugar.



verbo transitivo
1 gobernar
2 Jur dictaminar
3 trazar con una regla

verbo intransitivo gobernar: he ruled with an iron hand, gobernó con mano de hierro

1 regla, norma
against the rules, prohibido,-a
rule of thumb, regla general, regal empírica.
the golden rule, la regla de oro
hard and fast rule, regla fija, invariable
Lab work to rule, huelga de celo
standing rule, regla establecida
2 as a rule, por lo general
3 gobierno
(de un monarca) reinado
(control) dominio.

Compound Forms:

general rule


regla general

hard and fast rule


norma estricta

rule of thumb


regla (del manual, de libro).

special rule


regla especial




►Schedule ['ʃedjʊ:l, US 'skedʒʊəl]

verbo transitivo programar

nombre 1 programa: The Prado was included in the schedule, el Prado estaba incluido en el itinerario
2 horario: we are working to a very tight schedule, tenemos un calendario de trabajo realmente apretado
behind schedule, con retraso
on schedule, a la hora prevista


See through

1 calar: I can see through you, conozco tu juego
2 (ser suficiente) $150 a week is enough to see you through, con 150 dólares a la semana te las apañas
3 to see sthg through, llevar algo a cabo

Set up

set up

v. formar; levantar; establecer; configurar.

instalar |  construir | armar | ajustar | establecer | fijar | concretar | designar | alistar | formar | levantar | organizar | configurar | colocar | montar | ubicar | localizar | emplazar | tender la trampa | hacer la jugada| situar | erigir | estructurar | constituir | endurecer -

s.- instalación | preparación |  montaje | configuración |  emboscada | trampa | embaucamiento | timo | chanchullo | fijación | erección


s.- arreglo | organización | situación | instalación | configuración | montaje | preparación | armado | trampa | atrapamiento | emboscada | embaucamiento | timo | chanchullo | fraude organizado | negocio ilícito | fijación | activación (reacción química) | endurecimiento (cemento y demás) | situación | organización | estructura | estructuración | erección

1 [business] poner, montar;
[committee, organization] crear;
[procedure] establecer;
[interview, meeting] organizar;
to set oneself up establecerse;
to set up house / home instalarse.
3 [cause, produce] provocar.
4 [prepare for use] preparar.
1 [establish oneself] establecerse.

set up = crear

Ex: By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.

set up = emplazar, localizar, ubicar, colocar, montar, organizar

Ex: The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.

set up = poner

Ex: A table is set up in a classroom, books are laid out on it by pupil 'shop assistants' supervised by a rota of teachers, and regular opening hours are laid down and adhered to.

set up = poner en funcionamiento, poner en marcha

Ex: This means that it must be well documented, with for example user manuals, test data and guidance on setting up systems.

set-up = instalación, configuración, montaje

Ex: Areas of particular concern are: equipment set-up and use; helping develop search strategies, logon/logoff procedures; and emergency assistance when things go wrong.

setup [set-up] (n.) = situación, organización, configuración

Ex: 'You know,' she had said amiably, 'there might be a better job for you here once things get rolling
*Setup Options screen = pantalla de Configuración de Opciones

“Set the indicator” = marcar el indicador

Show up: mostar, maniferstarse, presentarse. You can prevent the partially delivered order from showing up in the report.


v. divisar, avistar, presenciar, ver

s. vista, espectáculo, visión; mira, visor, escena.

at sight

frase a la vista ;bill payable at sight: letra pagadera a la vista

keep sight of

no perder de vista

out of sight

ojos que no ven, corazón que no siente

*at first sight = a primera vista, de primeras
*at the sight of = al ver
*can't stand + sight = no aguantar ver Algo o Alguien, no poder ver Algo o Alguien
*catch + sight of = mirar rápida y brevemente
*drop from + sight = caer en desuso
*foresight = visión de futuro, previsión
*foresight = a priori
*hindsight = a posteriori
*in sight = a la vista, próximo, cercano
*insight = conocimiento profundo, idea, comprensión, entendimiento
*insight = perspectiva
*insight = intuición, perspicacia, agudeza, lucidez
*keep in + sight = no perder de vista
*lose from + sight = perder de vista
*lose + sight of = olvidarse de
*out of sight out of mind = ojos que no ven corazón que no siente
*sights = monumentos, lugares de interés
*sights and sounds = numerito
*stay out of + sight = permanecer alejado


Shut: Cerrar. Shut your laptoop. Shut off your phones.


sustantivo (jump) brinco m, saltito m

(BrE) (container) contenedor m (para escombros, basura etc)

verbo intransitivo

(move lightly and quickly) brincar, dar(conj.⇒) saltitos

vtr fig (omitir) saltarse
familiar skip it!, ¡olvídalo!

The skipped activitities: que faltan, que se han omitido.

skip over (a paragraph) pasar por alto







1 condición, estado: I'm not in a (fit) state to go out, no estoy en condiciones de salir
state of mind, estado de ánimo
2 fam (mal estado) this room is in a real state!, ¡esta habitación está hecha una pocilga!
(una persona) to get in a state, ponerse nervioso,-a [about/over, por]
3 Pol país, estado
(parte de un país) estado
affairs of state, asuntos de estado


1 (fondos, etc) estatal
(enseñanza, salud) público,-a
2 (banquete) de gala
(acto) solemne
(visita) oficial


verbo transitivo
1 (decir) afirmar, declarar
2 (una opinión) dar
(un argumento) exponer
(una objeción) frml plantear
3 (una ley) estipular



(decir) afirmar, declarar
(una opinión) dar
(un argumento) exponer
(una objeción) frml plantear

Stating that: dado que



Compound Forms:

be in a state


ponerse histérico


buffer state


país neutral ubicado entre dos países rivales (geografía, política)


earlier state


estado anterior


state highway


carretera nacional


state intervention


intervención estatal


state of affairs


las cosas


state of affairs


estado de los asuntos


state of mind


estado de ánimo


state of tension


estado de tensión


state of the art


último modelo


state of the art


tecnología punta


state of uncertainty


estado de incertidumbre


state your case


exponer su caso


transient state


estado transitorio


unsettled state


condición inestable







What table the PO item delivery date is stored in.



Cambiar. to switch the order type from "reservation" to "order"

►Sort out:

1 (los papeles, etc) poner en orden
3 (un problema) resolver, arreglar
Please help in sorting out the problem.


►Speed up: acelerar, agilizar.


►Stand by

verbo intransitivo
1 estar listo,-a: special forces are standing by, las fuerzas especiales están preparadas
2 mantenerse al margen

3 estar en espera

verbo transitivo
1 (a una persona) apoyar, no abandonar
2 (una decisión, un compromiso) atenerse a


Summarize verbo transitivo & verbo intransitivo resumir


Sure (suir-e=)

adv. seguro, seguramente, certero, ciertamente, de buena fuente, fuera de toda duda, indefectible, confiable.

*a sure bet = una apuesta segura
*be sure = estar seguro, asegurarse
*be unsure about/of = no estar seguro de
*check to make sure = asegurarse
*for sure = con certeza, de seguro
*I sure wish = me gustaría muchísimo, ciertamente me gustaría
*make + sure = asegurarse, estar seguro, comprobar
*sure-fire [surefire] = infalible, segurísimo
*to be sure = sin duda, ciertamente, efectivamente, por supuesto



I.                                  (carry, lead, drive) llevar;~ an umbrella lleva un paraguas

II.                                  Tomar, coger: train, plane, bus, taxi elevator.

III.                                  ‹road/turning› tomar, agarrar (esp AmL), coger(conj.⇒) (esp Esp);
‹bend› tomar, coger(conj.⇒)

a.                                                                             (grasp, seize) tomar, agarrar (esp AmL), coger(conj.⇒) (esp Esp);
‹opportunity› aprovechar;
she took the knife from him le quitó el cuchillo

b.                                                                             (take charge of): may I ~ your coat? ¿me permite el abrigo?

c.                                                                             (occupy): ~ a seat siéntese, tome asiento (frml);
this chair is ~n esta silla está ocupada

3.                                                       (remove, steal) ‹wallet/purse› llevarse

4.                                                       to be ~n ill caer(conj.⇒) enfermo


a.                                                                             (capture) ‹town/position› tomar;
‹pawn/piece› comer

b.                                                                             (win) ‹prize/title› llevarse, hacerse(conj.⇒) con;
‹game/set› ganar

c.                                                                             (receive as profit) hacer(conj.⇒), sacar(conj.⇒)

6.                                                       ‹medicine/drugs› tomar;
I don't ~ sugar in my coffee no le pongo azúcar al café


a.                                                                             (buy, order) llevar(se);
I'll ~ this pair (me) llevo este par

b.                                                                             (rent) alquilar, coger(conj.⇒) (Esp)


1.                                                       (of time) [job/task] llevar;
[process] tardar;
[person/letter] tardar, demorar(se) (AmL);
the flight ~s two hours el vuelo dura dos horas;
it took me a long time to do it me llevó mucho tiempo hacerlo

2.                                                       (need): it ~s courage to do a thing like that hay que tener or hace falta valor para hacer algo así;
it took four men to lift it se necesitaron cuatro hombres para levantarlo


a.                                                                             (wear): what size shoes do you ~? ¿qué número calzas?;
she ~s a 14 usa la talla or (RPl) el talle 14


1.                                                       (accept) ‹money/bribes/job› aceptar;
do you ~ checks? ¿aceptan cheques?;
~ it from me hazme caso


a.                                                                             (hold, accommodate): it ~s/will ~ 42 liters tiene una capacidad de 42 litros;
we can ~ up to 50 passengers tenemos cabida para un máximo de 50 pasajeros

b.                                                                             ‹patients/pupils› admitir, tomar


a.                                                                             (withstand, suffer) ‹strain/weight› aguantar;
‹beating› recibir

b.                                                                             (tolerate, endure) aguantar;
he can't ~ a joke no sabe aceptar una broma

c.                                                                             (bear): she's ~n it very badly/well lo lleva muy mal/bien;
see also heart 2, 3


a.                                                                             (understand, interpret) tomarse;
don't ~ it personally no te lo tomes como algo personal;
I ~ it you didn't like him much por lo que veo no te cayó muy bien

b.                                                                             (consider) (in imperative) mirar;
~ Japan, for example mira el caso del Japón, por ejemplo


1.                                                       ‹steps/measures› tomar;
‹exercise› hacer(conj.⇒);
to ~ a step forward dar(conj.⇒) un paso adelante

2.                                                       (Educ)

a.                                                                             (teach) (BrE) darle(conj.⇒) clase a

b.                                                                             (learn) ‹subject› estudiar, hacer(conj.⇒);
‹course› hacer(conj.⇒);
to ~ an exam hacer(conj.⇒) or dar(conj.⇒) or (CS) rendir(conj.⇒) or (Méx) tomar un examen, examinarse (Esp)


a.                                                                             (record) ‹measurements/temperature› tomar

b.                                                                             (write down) ‹notes› tomar

4.                                                       (adopt): he ~s the view that … opina que …, es de la opinión de que …;
see also liking a, offense 2b, shape1 1a etc

verbo intransitivo

a.                             [cutting] prender

b.                             [dye] agarrar (esp AmL), coger(conj.⇒) (esp Esp)

Phrasal Verbs
take aback v + o + adv (usu pass) sorprender take after v + prep + o salir(conj.⇒) a, parecerse(conj.⇒) a;
he ~s after his father salió a su padre, se parece a su padre take along v + o + adv, v + adv + o llevar take apart v + o + adv

a.                            (dismantle) desmontar

b.                             (show weakness of) ‹argument› desbaratar

take around, (BrE) take round v + o + prep + o ‹house/estate› mostrar(conj.⇒), enseñar (esp Esp) take aside v + o + adv llevar aparte or a un lado take away

I.                                  v + o + adv, v + adv + o

a.                                                       (carry, lead away) ‹person/object› llevarse

b.                                                       (remove, confiscate) ‹possession› quitar;
to ~ sth away from sb quitarle algo a algn

c.                                                       (erase, obliterate): this will ~ the pain away con esto se te pasará el dolor;
this will ~ the taste away esto te quitará el sabor de la boca

II.                                  v + adv + o (BrE) ‹food› llevar

take back

1.                            v + o + adv, v + adv + o

a.                                                  (return) devolver(conj.⇒)

b.                                                  (repossess) llevarse

c.                                                   (accept back): she wouldn't ~ back the money she'd lent me no quiso que le devolviera el dinero que me había prestado

d.                                                  (withdraw, retract) ‹statement› retirar

2.                             v + o + adv (in time): it ~s me back to my childhood me transporta a mi niñez

take down v + o + adv, v + adv + o

a.                            ‹decorations/notice› quitar

b.                             (dismantle) desmontar

c.                             ‹name/address› apuntar, anotar

take home v + adv + o: she ~s home less than £600 su sueldo neto or líquido es de menos de 600 libras take in

I.                                  v + o + adv, v + adv + o

1.                                                       (move indoors) meter (dentro), entrar (esp AmS)

2.                                                       (give home to) ‹orphan› recoger(conj.⇒);
‹lodger› alojar

3.                                                       (grasp) ‹information› asimilar

4.                                                       (make narrower) ‹dress/waist› meterle or tomarle a

II.                                  v + o + adv (deceive) engañar

III.                                  v + adv + o

a.                                                       (include) ‹areas/topics› incluir(conj.⇒), abarcar(conj.⇒)

b.                                                       (visit) visitar, incluir(conj.⇒) (en el recorrido)

take off

I.                                  v + o + adv, v + adv + o v + o + prep + o

1.                                                       (detach, remove) quitar, sacar(conj.⇒);
to ~ off one's clothes quitarse or (esp AmL) sacarse(conj.⇒) la ropa


a.                                                                             (cut off) cortar

b.                                                                             (deduct) descontar(conj.⇒)

3.                                                       (have free): she's ~n the morning off (from) work se ha tomado la mañana libre

II.                                  v + adv

a.                                                       [aircraft/pilot] despegar(conj.⇒), decolar (AmL);
[flight] salir(conj.⇒)

b.                                                       (succeed) [career] tomar vuelo

c.                                                       (depart) largarse(conj.⇒) (fam), irse(conj.⇒)

III.                                  v + o + adv v + o + prep + o

1.                                                       (remove) quitar, sacar(conj.⇒) (esp AmL);
~ your hands off me! ¡quítame las manos de encima!

2.                                                       (take away from) (colloq) quitar, sacar(conj.⇒) (CS)

take on

1.                            v + o + adv, v + adv + o

a.                                                  (employ) ‹staff› contratar, tomar (esp AmL)

b.                                                  (undertake) ‹work› encargarse(conj.⇒) de, hacerse(conj.⇒) cargo de;
‹responsibility› asumir

c.                                                   (tackle) ‹opponent› enfrentarse a

2.                             v + adv + o (acquire) ‹expression› adoptar;
‹appearance› adquirir(conj.⇒)

take out

I.                                  v + o + adv, v + adv + o


a.                                                                             (remove physically) sacar(conj.⇒);
to ~ it out of sb [fight/race] dejar a algn rendido

b.                                                                             (exclude) eliminar

c.                                                                             (transport) sacar(conj.⇒)

d.                                                                             (AmE) ‹food› llevar

2.                                                       (withdraw) ‹money› sacar(conj.⇒)

3.                                                       (produce) ‹gun/wallet› sacar(conj.⇒)

II.                                  v + o + adv, v + adv + o

a.                                                       (extract) ‹tooth/appendix› sacar(conj.⇒)

b.                                                       (obtain) ‹insurance/permit› sacar(conj.⇒)

III.                                  v + o + adv (accompany, conduct): he'd like to ~ her out le gustaría invitarla a salir;
she took me out to dinner me invitó a cenar

take out on v + o + adv + prep + o: to ~ it out on sb desquitarse con algn take over

1.                            v + adv

a.                                                  (assume control) [political party] asumir el poder;
he will ~ over as managing director asumirá el cargo de director ejecutivo;
to ~ over from sb sustituir(conj.⇒) a algn;
(in shift work) relevar a algn

b.                                                  (seize control) hacerse(conj.⇒) con el poder

2.                             v + o + adv, v + adv + o ‹responsibility/role› asumir;
‹job› hacerse(conj.⇒) cargo de;
‹company› absorber

take round (BrE) See Also→ take around take to v + prep + o

a.                            (develop liking for): she took to teaching immediately enseguida le tomó gusto a la enseñanza;
I didn't ~ to him no me cayó muy bien

b.                             (form habit of): to ~ to drink darse(conj.⇒) a la bebida;
to ~ to -ing darle(conj.⇒) a algn por + inf

take up

I.                                  v + o + adv, v + adv + o


a.                                                                             (pick up) tomar

b.                                                                             (accept) ‹offer/challenge› aceptar

c.                                                                             (adopt) ‹cause› hacer(conj.⇒) suyo (or mío etc)

d.                                                                             (begin): he's ~n up pottery ha empezado a hacer cerámica

2.                                                       (lift) ‹carpet/floorboards› levantar


a.                                                                             (continue) ‹story› seguir(conj.⇒), continuar(conj.⇒);
‹conversation› reanudar

b.                                                                             ‹issue/point› tratar;
(pursue) volver(conj.⇒) a

4.                                                       (shorten) ‹skirt› acortar;
‹hem› subir

II.                                  v + adv + o

1.                                                       (use up) ‹time› llevar;
‹space› ocupar

2.                                                       (move into) ‹position› tomar

take up on v + o + adv + prep + o

a.                            (take person at word): I may well ~ you up on that a lo mejor te tomo la palabra or te acepto el ofrecimiento

b.                             (challenge): I must ~ you up on that sobre eso discrepo con usted

take2 sustantivo (Cin) toma f

take:take-home pay /'teɪkhəʊm/ n uncountable
sueldo m neto

take:takeoff /'teɪkɔ:f /||/'teɪkɒf/ sustantivo

a.                             (Aviat) despegue m, decolaje m (AmL)

b.                             (imitation) (colloq) parodia f

take:takeover /'teɪkəʊvər /|| /'teɪkəʊvə(r)/ sustantivo

a.                             (Govt) toma f del poder

b.                             (Busn) absorción f, adquisición f (de una empresa por otra);
(before n) ~ bid oferta f pública de adquisición or de compra, OPA f


vtr (ps took
pp taken)

1 coger, tomar: I took her hand, le cogí la mano
take a piece of cake!, ¡toma un trozo de pastel!
to take hold of, agarrar
2 quitar
to take sthg from sb, quitarle algo a alguien
3 (un rehén) tomar
to take prisoner, hacer prisionero
4 llevar: you'd better take an umbrella, será mejor que lleves un paraguas
can I take you home?, ¿puedo llevarte a casa? ➣ Ver nota en llevar 5 llevarse, robar: my car has been taken, me han robado el coche
6 (un baño, respiro, una decisión, unas vacaciones) tomar
(una clase) dar
(un examen) hacer
(una foto) sacar
(un juramento) prestar
(una oportunidad) aprovechar
(un paseo, paso) dar
take care!, ¡ten cuidado!
7 (un autobús, tren, etc) coger, tomar
(una carretera) coger, tomar: take the next right, toma la próxima a la derecha
8 (una casa) alquilar
9 admitir: this car takes five people, en este coche caben cinco personas 10 (en el espacio) ocupar: that seat is taken, ese asiento está ocupado 11 (en el tiempo) durar, tardar: the journey takes six hours, el viaje dura seis horas
the paint takes an hour to dry, la pintura tarda una hora en secarse 12 necesitar, usar: he's got what it takes, tiene lo que hace falta
it takes two people to lift it, se necesitan dos personas para levantarlo
my car takes diesel, mi coche usa diesel 13 (zapatos) calzar
(ropa) usar: she takes an eight, usa la talla ocho 14 (comida, droga, etc) tomar: do you take sugar?, ¿tomas azúcar? 15 to take a liking to sb, encariñarse con alguien 16 (un cheque, desafío, trabajo, etc) aceptar
(un consejo) seguir
(un premio) ganar 17 aguantar, soportar: he can't take the pressure, no aguanta la presión 18 reaccionar
to take sthg well/badly, llevar algo bien/mal 19 mirar (como ejemplo): take Albania, for instance..., mira Albania, por ejemplo 20 suponer: I take it that..., supongo que...
we take the view that..., consideramos que... 21 to be taken ill, enfermar
to take sb by surprise, sorprender a alguien

double take


reacción tardía

give and take (compromise) (informal)


toma y daca (acuerdo)

give and take (of ideas) (informal)


intercambio (de ideas)

not take care of


no ocuparse de

not take kindly to


no hacer de buen grado

take a bow

agradecer aplausos o reconocimiento

take a break (take a break from work)



take a call


recibir una llamada

take a careful look


mirar con cuidado

take a chance


correr un riesgo

take a chance (take a chance on doing)



take a close look


Inspeccionar, mirar detenidamente.

take a course (take a course of action)



take a crack at



take a cutting from


tomar un esqueje de

take a holiday


tomar vacaciones

take a job


aceptar un empleo

take a journey



take a leaf out of


seguir el ejemplo

take a long (take a long time)


pasar mucho tiempo en

take a nap


echarse un siesta

take a peek


echar una ojeada

take a photograph


sacar una fotografía

take a picture


sacar una foto

take a reading



take a rest



take a second look


mirar de nuevo

take a set


ganar un set

take a shot at



take a stand


declararse a favor de

take a trip


hacer un viaje

take a tumble



take a turn



take a turn



take a turn


darse una vuelta

take a walk


dar una vuelta

take a wild guess


suponer (imaginarse)

take a wild guess


imaginarse (suponer)

take account of


tomar en cuenta

take advantage of


aventajar de

take advice


recibir un consejo

take after


parecerse a

take again


tomar otra vez

take again (take back)



take aim


tomar puntería

take aim



take aim at


dirigirse a

take aim at


apuntar a

take an active part in


participar activamente en

take an interest



take an interest in


interesarse por

take another look


mirar de nuevo

take another look


volver a mirar

take apart



take apart



take apart (undo)



take arms



take away



take away from


sacar de

take away sb's innocence


despojar a alguien de su inocencia

take back (receive)



take back (retract)



take back (return something)



take back (take sb. back)


volver a recibir

take care


tener cuidado

take care of (attend to)


atender a

take care of (care for )



take care of (deal with)


tratar con

take care of (finish off)


acabar con

take care of (tend to, to)


encargarse de

take care of (tend to, to)


cuidar de

take charge



take charge of


hacerse cargo de

take charge of


encargarse de

take cognizance of (US; formal)


darse por enterado de (formal)

take cognizance of (US)



take cognizance of (US)


prestar atención a

take cognizance of (US)



take comfort


encontrar consuelo

take comfort


encontrar alivio

take command


asumir el mando de

take command


tomar el control

take control of


tomar el control de

take counsel


aconsejarse de

take counsel


tomar consejo

take counsel



take courage



take cover



take cover (military)


ponerse a cubierto

take credit


atribuirse el mérito

take delight in


encontrar deleite en

take delight in


gozar de

take delivery



take delivery



take down



take down (defeat)



take down (defeat)



take drugs


consumir drogas

take drugs


usar drogas

take effect


dar resultado

take effect (medication)


surtir efecto

take exception to


estar de desacuerdo con

take exception to


oponerse a

take flight


darse a la fuga

take flight



take for (take someone for)


tomar por

take for granted (take something for granted)


dar por sentado

take for granted (take something for granted)



take form (take (various) forms)


adoptar la forma de

take fright



take fright at


asustarse por

take from


despojar a

take from


quitar a

take heart


tomar a pecho

take heart



take heart (take (something to) heart)


tomar algo en serio

take hold



take hold



take hold of


tomar posesión de

take hold of


apoderarse de

take in


darse cuenta de

take in (animal or person)


Alojar, recibir

take in (process, to)



take into account


tomar en cuenta

take into consideration



take inventory


levantar un inventario

take inventory



take issue with (disagree)


no estar de acuerdo con

take issue with (disagree)


oponerse a

take it (I can't take it in)



take it easy



take it out on


desquitarse con

take it out on sb


hacer pagar el pato a

take its place



take lessons


tomar clases

take lessons



take lightly


tomar a la ligera

take measures


tomar medidas

take no account of


no prestar ninguna atención a

take no account of


hacer caso omiso de

take no notice of


hacer caso omiso de

take no notice of


no hacer caso de

take no part in


no participar en

take note of



take notice of


hacer caso de

take oath


entrar en función de

take oath


prestar juramento

take off (discount)


hacer descuento

take off (plane)



take off (remove, to)



take off for


salir para

take off the air


cesar de emitir

take off weight


perder peso

take off your shoes


quitarse los zapatos

take offense


molestarse por

take office


tomar posesión del puesto

take office


tomar posesión del cargo

take office


asumir el poder

take on (adopt, to)



take on (adopt, to)



take on (adopt, to)



take on (hire)



take on (tackle, to)


hacerse cargo de

take on (tackle, to)


encargarse de

take on board (items)



take one's hat off

quitarse el gorro

take one's hat off


quitarse el sombrero

take one's medicine (to take what is due)

sufrir las consecuencias

take one's shoes off

quitarse los zapatos

take out (extract)



take out (remove)



take out a loan


tomar un préstamo

take out a subscription



take out insurance (take out insurance against something)


contratar un seguro contra algún riesgo

take out insurance (take out insurance against something)


hacerse un seguro

take out, extract



take out, extract



take over


hacerse cargo de

take over


asumir cargo de

take part in

participar en

take part in


tomar parte de

take part in


participar en

take photographs


sacar fotografías

take photographs (colloquial)


sacar fotos (coloq.)

take pity on


compadecerse de

take pity on


apiadarse de

take place



take pleasure in


sentir placer

take pleasure in



take possession of


tomar posesión de

take precautions


tomar precauciones

take precautions



take precedence (take precedence over)


tener prioridad sobre

take pride in


enorgullecerse de

take refuge (take refuge from)


esconderse de

take refuge in


refugiarse en

take rest (take a rest)



take revenge



take revenge (take one's revenge)


tomar venganza

take revenge (take one's revenge)


vengarse de

take root



take sb for a ride (cheat)


embaucar a uno

take sb for a ride (deceive)


dar gato por liebre

take shape


adquirir forma

take soundings in (figurative)


tantear el terreno

take soundings in


hacer sondeos en

take the air


da un paseo

take the attitude


asumir la actitud

take the blame


declararse culpable

take the bull by the horns


agarrar al toro por los cuernos

take the cake (that takes the cake)


ser el colmo

take the consequences


aceptar las consecuencia

take the consequences


sufrir las consecuencias

take the field



take the helm


agarrar las riendas, tomar el mando

take the initiative


tomar la iniciativa

take the law into your own hands


tomarse la justicia por su mano

take the liberty


tomarse la libertad

take the offensive


tomar la ofensiva

take the opportunity


tomar la oportunidad

take the place of



take the place of



take the plunge



take the rap


Pagar el pato, hacerse culpable.

take the responsibility


tomar la responsabilidad

take the responsibility


tomar cargo de

take the risk


correr el riesgo

take the risk


arriesgarse a

take the risk


exponerse a

take the shape of


tomar la forma de

take time


tomar el tiempo

take to


echarse a

take to


darse a

take to (like, to)


adaptarse a

take to (like, to)



take to heart


tomar a pecho

take to one's heels (familier)


darse con los talones en el culo España

take to one's heels (colloquial)


correr rapidamente

take to one's heels (colloquial)


salir arreando

take to one's heels (colloquial)



take umbrage


ofenderse por

take umbrage (take umbrage at)



take up (adjust, as clothing)



take up (adjust, as clothing)



take up (adopt or join)


hacer suyo

take up (grasp or pick up)



take up (grasp or pick up)



take up (start)


empezar a

take up (start)


ponerse a

take up arms


tomar las armas

take up with (be devoted to)


estar dedicado a

take up with (preoccupy)


estar ocupado con

take wing


alzar el vuelo, volar

take you up on


aceptar tu oferta

take you up on (challenge)


estar en desacuerdo contigo

take your chance

aprovechar la oportunidad cuando se presenta

take your choice

elige lo que le gusta

take your word (I take you at your word)


Acepto tu palabra

take your word for (I'll take your word for it)


Acepto lo que dices

take-away (also spelled takeaway, US: take out)


comida para llevar




Take over

verbo transitivo
1 (el control) asumir, hacerse cargo de, asumir cargo de: who's going to take over from the old boss?, ¿quién va a ocupar el lugar del antiguo jefe? Take over his new responsabilities.
2 (de un país) apoderarse
3 Fin (una empresa) absorber

verbo intransitivo
1 tomar el mando
2 to take over from sb, sustituir a alguien.


Tirar, abarrar, arrojar, catapultar, echar, lanzar

lanzamiento, tiro

When I am creating a Scheduling agreement it is throwing warning message

Throw out verbo transitivo
(la basura) tirar
(a una persona) echar (de), expulsa (de): they threw him out for being rude, lo echaron por grosero

rechazar, expulsar

Throw out: expulsar, desbaratar (planes)

The error that will throw you out of the transaction

►Throw up

verbo transitivo
1 (las manos) levantar con rapidez: she threw up her arms in despair, se echó las manos a la cabeza con desesperación
2 Const construir rápidamente y mal
3 (ideas, sugerencias, problemas) producir
4 vomitar

TickMarcar, indicar, chequear (como una lista), poner una marca sobre;

Marca o signo.


Rastrear, seguir la huella de, seguir la pista a, seguir la pista de,
Pista, camino, ruta, sendero, surco; rastro.

We are not able to track the incident.

Trial: Curso.

trail [treɪl]


1 huellas, rastro
to be on the trail, seguir la pista [of, de o a]
to pick up the trail, encontrar el rastro
2 (de humo, polvo) estela
3 senda, sendero


verbo transitivo
1 seguir la pista de o a
2 arrastrar


verbo intransitivo
1 arrastrar




►Try on verbo transitivo
1 (vestido) probarse: try it on in the changing room, pruébatelo en los probadores.

2 familiar to try it on with sb, tratar de engañar a alguien


Try out

Poner a prueba, poner en práctica, testear, probar.

Put to the test, as for its quality, or give experimental use to; "This approach has been tried with good results"; "

Try out también es un sustantivo que implica prueba.


Turn out  (tern)= producir y resultar. Turn out to be.

Ex: But when the other approaches were examined and analyzed with care, it turned out that another 16 percent were disguised subject searches.

If the reservation finally turns out to get an order


Turn around.

verbo intransitivo dar una vuelta, volverse.

Mil about turn!, ¡media vuelta!


Turn in

verbo transitivo
return something, entregar


►Turn down verbo transitivo
1 (la radio, la calefacción) bajar. reduce sound level
2 (una petición) rechazar: her request was turned down, su petición fue rechazada
3 doblar

►Turn off


verbo transitivo
1 (el agua, gas) cerrar
(la corriente) desconectar. Electrical device.

(la luz, una máquina) apagar
2 familiar repugnar: he really turns me off, me da asco de verdad. Disgust, repel.

verbo intransitivo salir (de la carretera): turn off at junction 3, toma la salida 3


►Turn on verbo transitivo
1 (el agua) abrir: could you turn the tap on, please?, ¿podría abrir el grifo, por favor?
(la luz) encender
(una máquina) poner en marcha
2 familiar it turns me on, me chifla
3 atacar, volverse contra
4 familiar excitar: she really turns me on, me pone muy cachondo

Turn out

Thiis document has turned out to be difficult to understand from the user´s point of view.

Esto lo saqué de la ayuda de SAP


►Turn up

verbo transitivo
1 (el volumen, la calefacción) subir
2 (el cuello) levantar, estirar
3 (información) revelar

verbo intransitivo
1 (una persona) acudir, presentarse: she turned up late at night, se presentó muy entrada la noche
(una cosa) aparecer , surgir.
2 (a una reunión, un concierto) asistir , llegar to, a]


Undergo [ʌndə'gəʊ] verbo transitivo
1 experimentar, sufrir: they underwent a two month wait for the results, les tuvieron dos meses esperando los resultados
2 (una operación) someterse a
undergo a change: experimentar un cambio

►Upgrade [ʌp'greɪd] verbo transitivo
1 (a una persona) ascender
2 mejorar     Inform modernizar: your computer needs upgrading, hace falta modernizar tu ordenador. Como sustantivo es la actualización.




Wake up vI verbo intransitivo
1 despertarse 2 espabilarse: you've got to wake up to reality, tienes que enfrentarte a la realidad

►Wait on verbo transitivo servir a: three butlers were waiting on him, le servían tres mayordomos


Mil (persona) centinela, guardia, vigilacia.

to be on watch, estar de guardia
to be on the watch for sb/sthg, estar alerta por si viene alguien/sucede algo
to keep watch on sthg/sb, vigilar algo/a alguien

verbo transitivo
1 mirar, ver, observar ➣ Ver nota en ver 2 (la televisión, deportes) ver, mirar
3 (a una persona) vigilar
4 cuidar, vigilar: please watch my luggage, por favor, vigila mi equipaje
5 tener cuidado con: watch where you're going!, ¡mira por dónde vas!
watch it!, ¡cuidado!, ¡ojo!
verbo intransitivo mirar, observar

Watch out for: tener cuidado con, be careful.


Wear off: fade, disappear through user or time

Wear out: become unusable through use; become used up.

verbo transitivo
1 gastar  (no de dinero sino de uso). También es intransitivo.

2 (a una persona, etc) agotar: the children have worn him out, los niños le han agotado

Work out

verbo intransitivo
1   resultar, salir: things all worked out fine, todo salió bien
it works out at a dollar a person, sale a un dólar por persona
2   hacer ejercicio: he works out every day, hace ejercicio todos los días
verbo transitivo
1 (una cuenta) hacer
(un porcentaje, una probabilidad) calcular
(un problema) resolver
2 (una idea, un plan) elaborar
(un proceso) idear, desarrollar
3 entender: nobody can work out what happened, nadie entiende lo que pasó

En general significa be successful.


►Wrap up

verbo transitivo
1 (un regalo) envolver
2 (a un niño) arropar
3 (trabajo - usu pasivo) he's wrapped up in his work, está absorto en su trabajo
4 familiar concluir

verbo intransitivo
1 abrigarse
2 fam excl wrap up!, ¡cállate!


write down verbo transitivo
1 anotar: he wrote down the registration number, apuntó el número de matrícula
2 poner por escrito

write out

to write out pasar a limpio
(un cheque) extender, hacer

write out a document: rellenar un documento

write out (give details) detallar por escrito

write up verbo transitivo
1 (apuntes) escribir un informe.

Write-up: crítica.









Scroll arrow flecha de desplazamiento

Arrow buttoms: botones de las flechas. También arrow keys: las teclas cursoras.

Break: descanso


2 Med fam microbio, virus
3 figurado manía, obsesión: he's got the travel bug, se ha obsesionado con los viajes
4 (espionaje, etc) micrófono oculto
5 Inform error, virus

Bug fixing: es solucionar un problema.

Bullshit: pamplina, invención absurda, tonterías. Tiene unas connotaciones muy fuertes.

Bundle: Bulto

Button: botón

Cluster: grupo (personas),racimo.

Comeback: regreso, retorno, replica, reaparición, respuesta aguda (sharp answer).


criterion [kraɪ'tɪərɪən] n (pl criteria [kraɪ'tɪərɪə]) criterio

Deadline: fecha límite, el tope.

deadlock n (en una conversación, acuerdo) punto muerto


discussion /dɪs'kʌʃən/ n countable or uncountable
discusión f, debate m. Es más debate que discusión


Compound Forms:

discussion document

proposición (para un debate)


discussion group

Coloquio, grupo de discusión


discussion paper

proposición (para un debate)


have a discussion


tener una discusión, discutir


open discussion


discusión abierta


panel discussion


mesa redonda


up for discussion

no resuelto, en discusiones


This if for discussion lo mismo que lo de arriba

drawback~back sustantivoinconveniente m, desventaja f;. Es como hablar del contra de una opción.

Emea (emia) Europe, Middle East, Africa

Enquiry: (Incuari). Averiguación, investigación, pregunta, consulta.


fact [fækt] nombre
1 hecho: let's make sure of the facts, cerciorémonos de los hechos
as a matter of fact, de hecho
we went ahead in spite of the fact that most of them were reluctant, seguimos adelante a pesar de que muchos de ellos eran reticentes
the fact that he did it does not mean he has to go to prison, el hecho de que lo hiciera no implica que tenga que ir a prisión
the fact is that we don't have the slightest chance of winning, lo cierto es que no tenemos la menor oportunidad de ganar
let's stick to facts, ciñámonos a los hechos
2 realidad: fact is stranger than fiction, la realidad supera a la ficción
(película) based on fact, basado,-a en hechos reales
in fact, en realidad
♦ LOC: that's a fact, esa es la pura realidad o es indiscutible
the facts of life, euf los pormenores de la reproducción humana

Compound Forms:

before the fact


ante el hecho


empirical fact


hecho empírico


established fact


hecho establecido


fact sheet


hoja de datos, hoja informativa, ficha




determinación de hechos




descubrimiento de información precisa


hard fact


suceso inevitable


hard fact




in fact


de hecho


in point of fact


a decir la verdad


in point of fact


de hecho


in view of the fact that


en vista de que


indisputable fact


hecho irrefutable


inescapable fact


hecho innegable


relevant fact


hecho relevante


salient fact


hecho sobresaliente


significant fact


hecho significativo


undeniable fact


hecho innegable


well-known fact


hecho bien conocido


fault [fɔ:lt]


1 (de una persona) defecto: her only fault is her shyness, su único defecto es la timidez
2 error
3 (de mercancías) desperfecto
(mecánico) avería
4 (responsabilidad) culpa: this is all your fault, tú tienes la culpa de todo
he did it through no fault of his own, él no se lo buscó
who is at fault here?, ¿quién es el culpable?


verbo transitivo criticar
♦ LOC: to find fault (with), poner reparos a

framework ['freɪmwɜ:k] nombre
(normas, etc) estructura, marco, esquema (hablando de un plan)
within the framework of the law, dentro del marco de la ley

Handbook can also be a book of rules and regulations whereas manual means a book of instructions. En la realidad son conceptos intercambiables.


handy ['hændɪ] adj (handier, handiest)
1 útil, práctico,-a
to come in handy, venir bien o resultar útil
2 (cerca) a mano, accesible
3 (mañoso) hábil

Compound Forms:

be handy


estar a mano


handy at


mañoso con


handy man


hombre mañoso


handy man





Icon: page down icon. El botón de ir hacia abajo.


1 contradicción
2 inconsecuencia


1 caso
in this instance, en este caso
2 ejemplo
for instance, por ejemplo

Malfunction bug.

Minutes pronunciado “menex” es el acta

Kick-off: arranque, comienzo. También es verbo. Comenzar, empezar.

Landscape: Panorama, papel con todos los flujos.

Loop: es un bucle. La expresión loop the loop: rizar el rizo.

Closed-loop: es un circuito cerrado o sistema cerrado. To close the loop es cerrar el circuito.

loss [lɒs] nombre pérdida
♦ LOC: he's a dead loss, es un desastre
I was at a loss for words, no supe qué decir

Mess: lío confusion. Muy fuerte es fucking mess y el verbo *be a mess = estar confuso también es bueno. The problem with the Sales Office/Sales Group is quite messy= confuso. What a mess! - ¡Qué lío! This is a mess. Clean up your own mess: Aclárate.

Milestone: hito | acontecimiento importante | evento importante | etapa importante | | gran logro

Policy: Pricing Policy: politica de precios.

Planned / Real: Diferencia entre lo planificado y lo real.

Planning: planificación, plan de arranque.

Relevant- irrelevante: igual que en español pero se utiliza más en inglés.

Response:  (rispóns) respuesta, replica.

Role: Rol

rollout  [roll-out] = lanzamiento, introducción, presentación. Copiar un SAP en otro país.






Rate: Tarifa (de consultor).

Runtime: Tiempo de ejecución

Scenario: Escenario

Schema: Esquema

Screenshot: pantallazo

shortcomingdefecto, anomalía, deficiencia, desliz, falla, falta, imperfección, limitación.

Specs: especificaciones. Spec sheet: pliego de condiciones.

State of the art: The phrase "state of the art" should be hyphenated when it is used as an adjective, e.g.:"This machine is an example of state-of-the-art technology", but not when used as a noun, as in the following sentence:

"The state of the art in this field is mostly related to the X technology".


statement ['steɪtmənt] nombre
1 (gen y Jur) declaración
Jur to make a statement, prestar declaración
2 (oficial) comunicado: they made a statement on the situation, emitieron un comunicado sobre el estado de la situación
(de los hechos, de una opinión) exposición
3 Fin bank statement, extracto de cuenta


Cutting edge (cating ech) as a synonym of the term can be used as a noun. Implica vanguardia, lo vanguardista, lo ultimo, lo más reciente.


Tricky: complicado, delicado. The tricky problem, the tricky thing.


Shortage (estor-ech): escasez, insuficiencia, faltante.

Overage:  (overich)Excendente, cantidad por encima: amount in excess of what is recorded or expected (as of merchandise or money)

SPOC: single point of contact. Representante por parte del negocio para un punto determinado.

Task force: grupo de trabajo.


topic ['tɒpɪk] nombre tema: what's the topic of conversation?, ¿de qué estáis hablando?. Topic of the day: tema del día.

On another topic…cambiando de tema.

User acceptance test


Workshop: literalmente es taller pero en consultoría es una reunión con personas implicadas para arreglar un tema.


Wrap-up meeting will be held to communicate the findings of the audit se llevará a cabo una reunión final/de cierre para informar /poner al  tanto de los hallazgos de la auditoría.


Functional specifications = Functional specs. Toma de requerimientos funcionales.





At the bottom

I hope that I have explained the above well.  If not, please let me know.
The: lo de

As a result

como consecuencia, como resultado,  en consecuencia, por consecuencia, por consiguiente


Understand the concept behind schedule lines.

Below: debajo


4 (distancia, tiempo) it's a long time off, falta mucho tiempo
a long way off, muy lejos
5 (extinción) turn off the light, apaga la luz
to call off, anular
6 (ausencia) she's off on holiday, está de vacaciones
to have a day off, tomar un día libre
7 (mal estado) the meat smells off, la carne huele mal
8 (terminación) finish off your work, termina tu trabajo 


We are on version 46C

Here you can select on username and date.

Can we control this through some means.
Moreover: además, aún más.


pron. de algún modo, de alguna manera. En cierto modo



adv. no obstante, a pesar de todo, así y todo, aún con todo, con esto y con todo, con todo y con eso, sin embargo, todavía

never mind

no importa, no hay cuidado, no se moleste, no se preocupe, pierda cuidado, qué importa, no preste atención, no es nada.



adv. de cualquier manera, como sea, comoquiera, de cualquier forma, de cualquier modo, de todas formas, de todas maneras, de todos modos, en cualquier caso, en todo caso, como sea. En cualquier caso.

as to

en lo que se refiere a, acerca de, en cuanto a


I am working on it.

On the initial screen








No longer significa “ya no”: The error message is no longer issued.

Please no longer do that.

It no longer copies condicions…

Any futher significa algo así como más. The document cannot be processed any further.







Doable: factible, si se puede llevar a cabo.

Compatible with (compatibol)

Secondly, being not that experienced in SAP

Further: ulterior, supletorio . adv. más allá, adelante, más aún, por otro lado; adicionalmente, además

Handy: is quite handy

1   útil, práctico,-a.     to come in handy, venir bien o resultar útil

ser útil, resultar util, servir, servir para un propósito, ser práctico.

A SAP course come in handy.
2   (cerca) a mano, accesible
3   (mañoso) hábil
be handy: estar a mano

handy at: mañoso con

handy man: hombre mañoso, manitas.

ill advised Inconsiderado, Imprudente, descacertada, poco sensata.


Inaccurate: impreciso. Incorrecto.

Outstanding: Pendiente, abierto, impagado.

Pertinent: (pertnent) Pertinente.

Populated: cuando la tabla ha sido rellenada.

That's sort of complicated

Subsequent (sabsiquient): siguiente,posterior.

Completed. This field has to be completed.

Mixed up: confundido, confuso. También es relacionado, mezclado. Mixup (todo junto): mezcolanza. mix up también es lío, complicación; hacer un lío, complicar; tomar por otro still clueless. Sin ninguna pista, sin ninguna solución al problema; que no tiene idea de..; inocentón, tontuelo, ingenuo

communication is working properly?






Nothing new under the Sun

Generally speaking o bien technicallly speaking

To be in the soup: Estar en apuros.

The users make me nuts (me están volviendo loco)
to be nuts, estar chiflado,-a [about, por]: she's nuts about Elvis, está como loca por Elvis
to drive sb nuts, volver loco a alguien
to go nuts, volverse loco,-a [about, por]
Fam molestar: that user really bugs me, ese usuario me saca de quicio

on the face of it a simple vista,

You're kidding. - Estás de broma.

Beware of using these tables…

Fit /gap analisys. Es el análisis de gaps.

Yep! - ¡sí!

In full: De forma completa, en su totalidad, completamente.

Get stuff: Vete a la porra.

give a try hacer esfuerzos, hacer la prueba

Give a damn: importarle algo, preocuparle algo, poner un ojo. Se suele utilizar mucho en negativo.

Too right / sure! - ¡Vaya que sí! / ¡claro!

how's it going? ¿Qué hay? ¿Cómo van las cosas? ¿Qué sucede?

Bob's your uncle - ¡Eso está hecho!

To have a soft spot for something - tener debilidad por algo

To fit like a glove - quedar como un guante, venire como anillo al dedo

It's right up my alley - Me va, me encanta, me chifla

It's not my kind of thing - no es mi tipo, mi estilo, no me va

To be in heaven - estar en la Gloria

To be over the moon - estar como unas castañuelas

I feel great! - me siento de maravilla

To pull someone's leg: Tomarle el pelo a uno. You're pulling my leg.

be worth it (v.) = merecer la pena, valer la pena
From now on: A partir de ahora.

No wonder - No me extraña
Same here - Yo también
Say when - Dime cuanto (para comida o bebidas)
Leave me alone - Déjame en paz
Let the cat out of the bag - revelar un secreto
Make yourself at home -Siéntete como en tu casa

Fuck off: A la vete, qué te pires, que te jodan
Touch wood. - Tocando madera
What a rip off. - ¡Qué timo!
What a cheek! - ¡Qué cara!

Hurry up - ¡Date prisa
I must be off. - Tengo que irme.
If only - Ojalá
The way I see it (Como yo lo veo).

It serves you right. - Lo mereces.
Keep your hair on! - ¡Cálmate!

Give it a try: dale una oportunidad. Si por ejemplo no gusta algo de SAP es lo que se suele decir.

By the way - A propósito
By all means - No faltaría mas / Por supuesto
Cheer up! - ¡Anímate!
Cross your fingers. - Cruzando los dedos.

We still had no joy: successful result, satisfaction, luck No sé porque está en pasado.

Nice to have: Dícese cuando el usuario pide algo que está chulo pero no podemos hacérselo.

In short, en conclusión, en resumen,en resumidas cuentas. Briefly (brifly): brevemente | con brevedad en pocas palabras

on leave: con permiso, ausente, de vacaciones.

Right now: en este momento, ahora mismo

I don't have the full picture of what is going on

badly ['bædl] adverbio
1   mal: things are going badly, las cosas van mal
he sings very badly, canta muy mal
2   (enfermo, etc) gravemente: he was badly wounded in the war, fue gravemente herido durante la guerra
3   mucho: I badly need a rest, me hace mucha falta un descanso





  • Hyphen (aifén) = guión-
  • Dot = punto
  • Slash, nombre en inglés para una barra diagonal (/).
  • @ (arroba) (en inglés se dice at -"en"-) también at sign.
  • Underscore=  es el guión bajo_
  • Asterisk= asterisco.
  • Quote (cuét)= comillas


ASCII flat file















I have seen people come and go in our company like you - who are
supposed to be the expert and are sitting on the phone all day asking
for help - you just are slicker, using the internet.


I come to run (cuando voy a lanzar).